談到在球場上與隊友交流,老哈當然還是以手勢為主,英文為媒介,中文為補充。在CBA中,許多戰術的執行和發展取決於身體語言,尤其是手指給出的戰術指令和相同的團隊思想。
作為最難學的語言,哈德森的眼睛和耳朵使他成為外援中最好的中國人才。上賽季遼寧奪冠後,哈德森拿起了CBA總冠軍獎牌,獎牌膠帶用手掰斷。哈德遜脫口而出壹句中國俚語。
在遼寧和福建的比賽中,老哈抗議裁判“犯規!”在中國生活了這麽久,他熟悉各種日常交流用語。在遼寧的主場,如果妳有幸坐在球場的前排,妳只需要喊壹聲“老哈”,哈德森就會轉過頭來看妳。
遼寧男籃布置戰術時,郭士強指揮他喊老哈,然後嘰裏咕嚕說了壹句,剩下的就由老哈的翻譯來說了。
如果妳強迫老哈知道更多,那真的會讓宋小寶難堪。
長得像宋立科·鮑曉的遼寧外援哈德森也參加了2017遼寧衛視春晚,並與正宗的宋小寶壹起表演了節目。當時,他用標準的東北普通話向宋小寶揚了揚眉:“妳是誰?”,贏得了陣陣笑聲。因此,不要懷疑哈德森的整合能力。東北話可怕的傳染能力讓哈德森可以隨便發表幾句言論。
但是哈德森在場上還是非常認真的。畢竟,妳無法想象壹個外援站在妳面前,喊著“沖啊,沖啊!”妳在幹什麽!“既然這樣。他的中文水平還沒有達到熟練的程度,所以基本上戰術交流都是以英語為主,而遼寧隊在哈德森身邊有壹名翻譯幫助他與球隊溝通。
可以看出,當他在場上遇到有爭議的判罰時,他會用英語與裁判交流,但有些裁判可能聽不懂,因此沒有辦法理解哈德森的意思。當人們最焦慮的時候,腦子裏蹦出的總是壹個本地詞,所以哈德森基本上是用英語表達自己的情緒。不過,他和球員交流應該沒有問題。現在國內球員的知識和文化水平也在提高。郭在休賽期和壹起訓練,肯定會說幾句英語。遼寧隊每年都會外出訓練。我相信他們的外語水平足以與哈德森進行戰術交流。否則,遼寧隊怎麽能默契地奪冠呢?
哈德森的中文水平應該很好。畢竟他已經和遼寧隊磨合了這麽多年。記得他奪冠時,有記者曾經報道過哈德森的經歷。
話不多說,直接上圖。
此外,許多球迷可能會發現,每個遼寧球員都可以與哈德森交流,尤其是郭和韓德君,所以如果有些話不能用英語表達,我相信英語是主要語言,漢語為輔。就個人而言,哈德森是壹位中國問題專家。
私下交流可能不那麽順暢,但有些籃球術語絕對沒問題。畢竟哈德森和遼寧隊已經磨合了這麽多年,而哈德森也在不斷為遼寧隊改變。從壹開始的持球到現在的無球,可以說哈德森無論是球技還是人品都是CBA最好的外援之壹。
1984年的哈德森不知道自己還能打多少年。希望他能留在遼寧多打幾年!即使退役後,我相信遼寧球迷也永遠不會忘記他!
哈德森在CBA打了7個賽季,所以他自然有壹定的中文知識。尤其是在遼寧男籃效力的五個賽季,老哈身上有著純正的東北中國味。雖然不能回答問題,但哈德森可以理解簡單的中文句子,而老哈可以用簡單的中文單詞進行交流。讓我給妳舉幾個老哈使用漢語的例子。
1,郭士強在比賽中布置戰術,老哈在遠處,郭士強大喊:老哈,老哈,過來!
2.在本賽季對陣同曦的比賽中,小外援約瑟夫·楊突破到籃下,造成哈德森阻擋犯規。老哈不滿裁判的判罰,用中文對裁判說:走!走吧。妳可以在電視機前清楚地聽到它。
3.在上賽季總決賽中,遼寧男籃對陣廣廈,由於雙方輪流適應場地,但廣廈已經抵達場地,而遼寧隊的哈德森還沒有離開。李春江告訴哈德森該走了,哈德森回應,沒事!沒什麽!我不知道。妳真的明白嗎?還裝不懂?
總之,哈德森簡單的中文交流是完全沒有問題的,尤其是在遼寧隊,他們是多年的隊友,彼此有壹種默契。或許簡單的壹兩句話就已經能明白隊友的意思。老哈對於遼寧男籃來說並不單純是外援的作用。對於遼寧男籃來說,哈德森就是遼寧男籃而遼寧男籃就是哈德森!希望老哈保持狀態,在遼寧打幾年。遼寧球迷愛妳!
妳有什麽不同的意見嗎?歡迎大家壹起留言討論,發表妳的看法。
哈神,眾所周知,我們遼寧隊的英雄形象,他的中文水平遠不如他的籃球水平。我們也知道哈神沒有時間練中文,但是他在練球。他和鮑曉也出現在遼視春晚的小品中。我們可以看到他的中文壹般,在球場上他通常用英語與隊友交流。郭的東北話很好。
姐姐有!姐姐有!慢慢來!