當前位置:股票大全官網 - 財經資訊 - 我不和任何人爭論。我不在乎是哪首詩。

我不和任何人爭論。我不在乎是哪首詩。

“我不跟任何人爭,也不在乎跟誰爭”出自英國詩人W.S .蘭多晚年寫的壹首詩《生與死》。

原文是:

生與死

——沃爾特·薩維奇·蘭多

我不與任何人爭鬥;

因為沒有壹個值得我爭鬥;

我熱愛大自然,

僅次於自然的是藝術。

我在生命之火前溫暖了雙手;

它會下沈,

我準備好離開了。

翻譯:生與死

我不和任何人爭論。

我不在乎和誰爭論。

我熱愛大自然。

第二是藝術。

我的手在燃燒生命之火來取暖。

火熄滅了。

我也準備走了。

擴展數據:

《生死場》是英國詩人蘭德的作品,表達了他對生命的熱愛。

理查德·萊蒙·蘭德(1804—1834)是英國探險家。出生在康沃爾。他著有《理查德·蘭德從卡諾到海岸的旅行日記》、《尼日爾河與河口探險日記》等。1825跟隨克拉伯頓探索西非。克雷頓死後出版了他的遊記。1836-1831年,他和弟弟約翰(JohnLander,1807-1839)乘獨木舟順尼日爾河而下,探索山谷和三角洲,被當地居民扣留o1832-18。後來被當地土著襲擊,受傷身亡。

參考資料:

百度百科-生與死