當前位置:股票大全官網 - 財經資訊 - 這幾句詩的白話翻譯是什麽

這幾句詩的白話翻譯是什麽

“木瓜誠有報,玉楮論無實。”這兩句詩中包含兩個典故:

《詩·衛風·木瓜》:“投我以木瓜,報之以瓊琚,非報也,永以為好也。投我以木桃,報之以瓊瑤。非報也,永以為好也。投我以木李,報之以瓊玖。非報也,永以為好也。”《詩經》中《木瓜》壹篇表現情人男女之間相互贈答,傳送情意。後以此典形容相互贈答饋送。

玉楮:玉雕的楮葉。 楮:木名,皮可制桑皮紙。見《列子·說符》:“宋人有為其君以玉為楮葉者,三年而成。”後用以比喻精巧而無實用價值之物。

“木瓜誠有報,玉楮論無實。”意思就是真摯的友誼是相互回報的,不在乎那些精巧而無實用價值之物。

張說《寄姚司馬》的“瓜成人已去,失望將誰語。” 意思是想報答的人已經不在身邊了,失望向誰訴說呢。