不過第二本書是中文壹頁,英文壹頁,中英文排版不錯。
1:/% E5 % 85% 88% E7 % 9F % A5-% E7 % BA % AA % E4 % BC % AF % E4 % BC % A6/DP/b 0014e 3zm/ref = Sr _ 1 _ 15?ie = UTF8 & ampqid=1297089628。sr=8-15
2:/% E5 % 85% 88% E7 % 9F % A5-% E4 % B8 % AD % E8 % 8B % b 1% E5 % AF % B9 % E7 % 85% A7-% E7 % BA % AA % E4 % BC % AF % E4 % BC % A6/DP/b 0011c 1f 64/ref = Sr _ 1 _ 7?ie = UTF8 & ampqid=1297089722。sr=8-7
個人覺得冰心的翻譯文筆矯情,不能很好的表達紀伯倫的深刻。而且翻譯中引號太多,閱讀時很難與先知心目中的世界很好地融合。
————————————————————————————————————————
我想知道妳提到的林誌豪天津教育出版社出版的那本書是不是下面這本?精美的插圖,良好的排版,豐富的內容(壹些繪畫,更全面地介紹了紀伯倫的生活),與音頻閱讀光盤,這感覺很好。
/% E5 % 85% 88% E7 % 9F % A5-% E6 % 9C % 89% E5 % A3 % B0 % E8 % AF % BB % E7 % 89% A9 % E7 % 89% 88-% E5 % 8D % a 1% E9 % 87% 8C % C2 % B7 % E7 % BA % AA % E4 % BC % AF % E4 % BC % A6/DP/b 001c 1c 65438ie = UTF8 & ampqid=1297090983。sr=8-5
哈爾濱出版社的版面其實不錯。
看妳喜歡哪壹種,前者感覺比後者新鮮;後者比前者更容易拿(因為更輕)。
————————————————————————————————————————
還有壹個由弘毅和易捷翻譯的版本。不知道他們有沒有人翻譯過先知。
在我的印象中,這個翻譯不錯。
————————————————————————————————————————
這裏可以參考壹下:/f?ct=335675392。baiduPostBrowser & ampsc=4005613747。z=394265127。pn = 0 & amprn = 30 & amplm = 0 & ampword = % BC % CD % B2 % AE % C2 % D7 # 4005613747
有林誌豪、王力、冰心、弘毅和易經,他們都翻譯過《美麗》。比較妳喜歡哪壹個。想看就選自己最喜歡的譯本。如果妳想探索紀伯倫,妳應該讀壹讀(個人不推薦冰心的譯本)。