至今仍是古代百越語底層詞匯的遺存。粵語保留了大量的古漢語元素,主要表現在語音、詞匯、語法等方面。八音等正統的自然語言是經典的語法規範,廣州話的九個聲調相對於普通話的四聲是古風。或者幹脆就是其他少數民族語言從古漢語中借用了這些固有詞,導致人們認為粵語中的這些底字就是古百越的來源,目前無從考證。
都不近,都受古代北方官話影響嚴重。最接近中古漢語的是中古漢語的擬聲詞,它是按照韻書的規則模擬出來的,無疑是最接近中古漢語的。很多人說的粵語其實指的是白話文,而不是通常意義上的客家話。客家方言與中古漢語後期(以唐宋為準)的傳承關系是顯而易見的。中國歷史那麽長,古漢語又在不斷變化,只能分析哪種方言最接近哪個時代。
我們華南地區有很大的文化多樣性,因為口音是吳越人和黎族人完整保留下來的,而現在的人主要生活在元末明初的嶺南等地。後稱百越蠻夷,《地通考》曰:“自嶺至南,唐虞三代蠻夷之國,為百越之地。”因此,人們通常將古代珠江流域的土著民族稱為“百越”。南越、福建和越南...很多越南部落口音不同,雞鴨互不說話。