首先,翻譯公司的正式資質是國家工商總局在頒發營業執照時授予的,不需要其他任何單位單獨授予資質。需要註意的是,正規有資質的翻譯公司營業執照的經營範圍必須包含“翻譯服務”的類別,以翻譯服務為主要業務的正規翻譯公司的中文名稱中包含“翻譯服務”字樣,英文名稱中包含“翻譯”字樣,其他咨詢服務包含“商務咨詢”字樣。
其次,壹家合格的翻譯公司有著良好的行業聲譽和經驗豐富的翻譯團隊。有實力的翻譯公司必須在翻譯行業有壹定的影響力,比如被授予中國翻譯家協會會員或理事資格,美國翻譯協會會員,3A級誠信經營示範單位,3A級質量、服務、誠信單位。
作為翻譯公司的主要生產力,譯者團隊的實力直接決定了翻譯公司翻譯實力的上限。可以說,公司運營時間越長,翻譯公司手中儲備的優質翻譯資源就越多,翻譯人員的經驗也就越豐富。
印章是否完整往往是政府執法部門要求找有資質的翻譯公司進行翻譯,而判斷翻譯是否符合要求主要看印章是否完整。這裏的印章是指正規翻譯公司的中英文公章(圓形)、公安部和工商總局備案的13獨碼翻譯章(圓形),涉外業務也要加蓋專用章(圓形)。提交譯文時,應提供翻譯公司蓋章的營業執照復印件。
最後,正規的翻譯公司有嚴格的合作程序,規範的合同,保護了雙方的權益。敏感內容還需要保密協議,最大限度地保證消費者的利益。外交無小事。無論是中國公民、企業還是外國企業,在走向國際的過程中都會遇到與翻譯相關的事務。所以在選擇翻譯公司的時候壹定要格外謹慎,不要因為選擇失誤而耽誤自己的工作進度,甚至造成不必要的經濟損失。