英國日落
含義1:晚霞。
南朝梁健文帝《登城》詩說:“夕陽初斷,浪晚歸。”
唐·王波《王騰亭序》:“夕陽紅孤齊飛,秋水* * *天壹色。”
溫明誌明《丁海源第二次的故事》第二部:“就是妳壹定要陪著回老家,在海東邊看夕陽。”
沈從文《菜園》:“我不記得有誰寫過好詩,把黃昏描寫成孤獨的夕陽。”含義二:鋼琴的名字。
韓《洞傳》卷三:“持鳳管之笛,撫夕陽之琴。”
唐·陸龜蒙《夜問》第三首:“晚霞流光,山川吟。”
淺談古詩詞的誤讀
唐《王騰亭序》中“落霞孤,天與秋水同”壹句中的“落霞”還有其他解釋。有資料顯示,“夕陽”不是指雲,而是指“飛蛾散”。要理解王波這句話的含義,我們必須首先了解他寫《王騰亭序》時當地的風景。宋代有人在《改齋隨記》壹書中說,“夕陽”不是彩霞,而是南昌秋天的飛蛾,就像今天的麥蛾壹樣。每年七八月份,飛蛾紛紛落入河中,河裏的魚都來吃。當地人叫它“夏”,所以王波在下面的句子中用這個詞來搭配“氣”。宋代的余元德在他的《雪花頌》中也說,王波《王騰亭序》中的“晚霞”是壹種飛蛾,當地人稱之為“晚霞蛾”,而不是“雲”。鴯鶓是野鴨,野鴨追著飛蛾想吃,所以叫“齊飛”。另外,夕陽的“落”不是“落”的意思,而是在句子中與“落寞”相對,意思相同或相近,表示“散了,散了”。散落的飛蛾被水面上孤獨的野鴨追逐,形成了“夕陽與孤獨的齊飛”的古語。有學者認為,這種觀點有壹定道理,但俗話說‘詩不可達’,對詩歌的解讀可以多種多樣,沒有好壞之分,只要有道理就行。這裏的“夕陽”具體怎麽解釋,還有待讀者細細品味。但需要指出的是,考試還是要以課本為準,也就是“晚霞”解法。
日落時看到的景色