當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 王江南溫庭筠譯

王江南溫庭筠譯

壹.翻譯

洗漱打扮後,我獨自登上望江樓,靠在柱子上,凝望著洶湧澎湃的江水。成千上萬的船只經過,沒有壹個預期的人出現。太陽的余輝慈愛地灑在江面上,河水緩緩流淌,向往的心在那片白坪洲上流連。

二、原文

洗漱完畢,獨自登上觀河亭,倚欄凝望河水。成千上萬的船只經過,沒有壹個人期望出現。心碎的白平洲。

第三,來源

文詞集

擴展數據

壹、創作背景

《望江南·梳洗》是唐代文學家文的壹首詩。這是壹首關於永遠在我心中的詩。此詞以江水、遠帆、夕陽為背景,截取倚樓而望的場景,以空靈之筆塑造了壹個思鄉女子的形象。

全詩表現了女主人公從希望到失望,最後“心碎”的感情,感情真摯,語言簡練含蓄,寓意無窮,沒有裝腔作勢不聽話的話,風格優美自然,是《文辭》中獨壹無二的精品。

二、作品欣賞

這是壹首永遠在我心中的詩,寫的是思念壹個女人的樓,希望人不要再回來。只有二十七個字,是詞中之詩。“詞難作樂如詩難作絕句”,“壹字不能閑”(《白象詞疏鑒》)。“梳洗壹番”這句話看似平淡,“語不驚人死不休”但這三個字內涵豐富,給讀者留下了很大的想象空間。

這不是普通人早上起來洗臉梳頭,而是特定的性格(想起壹個女人)在特定的條件下(為久違的愛人歸來做準備)對特定情緒(喜悅和激動)的反映。

這首詩,像壹個美麗的小軸景觀,沒有屏幕上的河流中洶湧澎湃的波濤,只有無奈的嘆息。連夕陽的余暉都缺少壹種莊嚴的意味,有壹種無名的悲傷和怨恨在盤旋。

還有臨江的樓頭,小小的船帆,悠悠的流水,遙遠的大陸,都是引人入勝,耐人尋味,有著唯美的味道,有著情景交融的意境。這首詩,看似不動聲色,卻在輕描淡寫中飽含深情,跌宕起伏,不硬則“重筆”。

有很多人寫對女性的思考,可以說是壹個“熱門話題”,但這首詩標新立異,很有特色。這也是壹個柔美的主題,但這首詩並不柔美,有著積極、健康、樸素的意境。在有著華麗“花”氣息的溫暖話語中,這首詩可以說是真摯的,優美自然的,獨壹無二的。

三。作者簡介

文是唐代詩人兼詞人。本名齊,字費清,太原(今山西省祁縣東南)齊人。富於天才,思維敏捷,每次考試都押官韻,成八韻八叉,故有“文八叉”、“文八音”之稱。但倚仗人才桀驁不馴,善於嘲諷權貴。他犯了許多禁忌,討厭這個時代。所以多次引用非第壹的學者,長期被貶。

管仲郭子助教。精通音律、詩詞和兼職。詩詞與李商隱齊名,人稱“文理”。他的詩華麗精致。他在詞的藝術成就上優於晚唐其他詩人,是花間派的主將,對詞的發展產生了重大影響。在詞史上,他與韋莊並稱為“文薇”。現存詩詞300余首,70余字。後人整理了《文飛卿集註》。

百度百科-王江南溫庭筠