朱敦儒——解讀《念奴嬌》。
宋代詩人宋伯仁在《我要感謝十六枝》中提到,脫去上衣才知道自己有底無光。很多古詩都提到了“愚底”這個詞,比如蘇軾。原意是留在臺下不上臺表演。好像是指表演雜劇時在後臺等著的低級服務人員,老板壹般叫班長。後來被指為傻傻的傻逼,呆滯的眼神等。壹些現代青年稱“爸爸”為“呆屁股”。在這個詞裏,朱希真用了壹語雙關,用表面的事實做比喻。等他老了,他的人生大戲已經拍完,古裝面具給了劇團(還給主辦方和導演)。他以後想演誰,喜歡演誰,對他來說都無所謂。以他的學識和情操,他不會嘲笑後來行動的人是傻子。後人經常做出這樣的解釋,其實是錯誤的。試著用白話解釋如下。請多指正。老了是可喜的,因為妳走遍了世界,熟悉了外面的事:老了是可喜的,因為妳經歷了世界的悲歡離合,熟悉了各種外界環境的事。看破虛空,妳會恨海憂山,妳會被碾壓壹時:妳會看破虛空,看破權勢,再大的怨恨和悲哀,也很快全部被碾壓。(註:晚年,朱成了的笑柄。)不為花所迷,不為酒所困,無處不在:可以避免被酒色所惑,走到哪裏都會更加清醒。吃飽了就來睡,逢場作戲:吃飽了就睡,起來就逢場作戲。雙關語。詩人愛唱雜劇。我很高興去劇院表演,作為壹個票友。很多詞人都有逢場作戲的嗜好,詞中所言多是虛實。著名的警句如《念奴嬌·滿江紅》都是雜劇曲牌。後世以貶義成語為主。這在當時實際上是壹種重要的娛樂形式。今天,這壹遺產尤其持久。這個詞講的是生命的終結,所以也隱含著和別人玩的意思。休說,古往今來,奈翁心裏沒有那麽多事:不要告訴我怎麽評論今昔,我老人家心裏早就沒這種事了。我不想成仙,不想成佛,不想學周遊列國講學的孔子。這句話是謙虛。朱大師涉獵道教、佛教、儒教。我懶得和聖賢爭論,也懶得教他們笑。僅此而已:我懶得和那些聖賢爭論和辯解。讓他們嘲笑,冷笑,就這樣。(註:主要是關於秦檜的。)劇演的時候劇衫脫了,屁股平淡:開頭解釋的雙關語。余恢復本來面目後,無論是誰,男女老幼,可以傻,可以忠,可以奸,誰演都行,與我無關。註:朱由於年事已高,寫此詞時心境可能不太平靜。這句話不是對世人的說教,而是對自己的鼓勵。但他說的話對我們這些老人還是很有啟發的。老了能平靜,健康,快樂,是家人的壹大財富。新世界應該由年輕人來創造。以上解讀僅供參考。