當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 玲玲拼音

玲玲拼音

玲玲拼音是líng líng。

拼音的歷史:

拼音是拼音節的過程,即根據普通話中音節的構成規律,將聲母、韻母快速連續地拼讀並與聲調組合成壹個音節。

流程:

1978 9月26日,國務院批準中國語言文字改革委員會、國家測繪局發布的《關於使用漢語拼音方案作為全國地名羅馬字母拼寫統壹標準的報告》。從6月1979 65438+10月1起,對外公布中華人民共和國在外國文獻、書刊中的名稱和地名。

是取代韋氏體等各種舊拼法,消除長期以來中國人名地名羅馬字母拼寫混亂的重要舉措。“此後,中國大陸在沒有廣泛征求公眾意見的情況下,直接將內地本地翻譯統壹為漢語拼音,無論發音是否與普通話相近。

所有的漢語都以拼音為主,只有拉薩、內蒙古、烏魯木齊、哈爾濱等少數地方保留了傳統的讀音翻譯。比如在廣州、汕頭、廈門,原來用粵語和潮汕音、閩南語發音的拼寫都被禁止了。同日,國務院批準文改委、外交部、測繪總局。

《地名委員會關於使用漢語拼音方案將中國地名拼成羅馬字母的實施說明》第三條規定:“在所有外文中,專名原則上采用音譯,用漢語拼音字母拼寫,通用名(如省、市、自治區、河、湖、海等。)都是意譯。

但專名為單音節時,其通用名應視為專名的壹部分,先音譯,再反復意譯。比如珠江壹定要翻譯成珠江。但根據這壹規定,1888開始使用的英文名稱聖心大教堂不能使用,而應稱為“施施”,引起了很大爭議。