“人生自古誰無死,守丹之心,以汗發光”出自穿越零和丁洋。
宋代作家文天祥
壹旦努力來了,身邊的明星就少了。
山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。
恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。
自古誰沒死過?取丹之心,照歷史。
翻譯:
回想起來,我早年入科舉經歷了很多磨難,現在距離戰爭結束已經四年了。國危如狂風中的柳絮,我的人生沈浮如雨中無根漂流的浮萍,起起落落。
恐懼海灘的慘敗至今讓我心有余悸,可惜我被困在了海洋中的魯元,從此孤身壹人。自古以來,人都是要死的!如果妳能精忠報國,死後依然能光芒萬丈,名垂青史。
擴展數據:
創作背景:
這首詩是文天祥《南行記》的名篇之壹。
這兩首詩,講的是兩件事,看似分開獨立,實質上是聯系在壹起的。打架很少,意思差不多。《宋史》說,當時謝了勤王之後,回應的人很少,這裏的情況正是史實。
尾聯壹轉,猛然下墜,從現在穿越到未來,推開現實,露出理想。這樣的結論就像敲鐘壹樣,把梁周圍的聲音都敲響了。全詩風格突變,從沈郁到開拓,豪放灑脫。
嶽飛、文天祥、史可法都是願意為國為民拋頭顱灑熱血的烈士,他們的英雄情懷與這兩首詩的詩意是壹致的。它表達了作者的愛國情懷,體現了他的高風亮節,以及他的人生觀,充分體現了他的民族精神。