當前位置:股票大全官網 - 股票行情 - 有篇關於股市方面的英語文章翻譯!(不要是網上和有道那裏的翻譯,請英語高手幫忙)

有篇關於股市方面的英語文章翻譯!(不要是網上和有道那裏的翻譯,請英語高手幫忙)

令人緊張的牛市,令人沮喪的熊市(不對麽?我覺得就這意思啊)

對於股市投資者來說,行情看漲的時候令人恐懼,幾乎不可能下跌,讓悲觀的預言家預測落空。

股市忽漲忽跌的不穩定性,使投資者面臨兩個傷腦筋的選擇:或者繼續向股市註入資金,這樣就要冒另壹次反轉的風險,或者抽出資金,這麽做的風險是,把未來可能的收益全部扔到了桌子上。(這裏應該是個隱喻,意思是放棄了未來可能的收益。)

“我們正在那些中等規模的公司中尋找收益,那些市值在100億美元或類似的公司。”Yee說,“比如,在固定資產部分,我們看到有很多公司的交易值是他們年收益的12到13倍,總體上相對於股市來說就是25倍。”

就像大股票優於小股票,股票的“增長率”要優於它們的“價值”。而有些方面的股票,也就是說科技股,似乎壹直在狂熱地上漲。

但像1998年的三季度充分證明了,即使是壹個上漲年,也會伴隨著波動。所以現在不要把妳對投資組合的控制變成自動控制。