其中壹句歌詞是“eng kau Yang Cantik eng kau Yang Manis eng kau Yang Manja sela luters Ipu Rawan Sikap穆迪Balik Kemelumu”,翻譯成中文就變成了“壹只羊羔的帳篷頂~壹只羊羔的慢死~壹只羊羔的滿載~薩拉路的西段~拉完就吃的因果報應~”,聽起來真的很神奇。
這首歌翻譯成中文後的完整歌詞是:
蜂蜜和毒藥
妳很美,妳很甜,妳被寵壞了。
凱穆圖姆容易臉紅的態度背後
在偉大女神卡布圖姆幽靈般的場景中
我看著妳身後的兩只手
蜂蜜裏的毒素在妳的左手裏。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。
妳很美,妳很甜,妳被寵壞了。
凱穆圖姆容易臉紅的態度背後
在偉大女神卡布圖姆幽靈般的場景中
我看著妳身後的兩只手
蜂蜜裏的毒素在妳的左手裏。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。
我不知道妳要去哪裏。給我就是。