傑西。丁聖元翻譯的利弗莫爾。
*譯者前言(丁聖元)
如果壹本書真的值得翻譯和閱讀,它必須始終是原創的。所謂新奇,就是和我們平時的想法、立場、做法不壹樣。只要這種新想法合情合理,有理有據,越是與妳的習慣不同,它的價值就越高,啟發意義就越強。
恰恰是這壹點,我們要小心,因為在閱讀的時候,我們總是不自覺地按照自己的習慣,自己的想法去理解過去,結果往往是自己的版本,而不是原意,我們很可能會錯過微妙的意思。這就是我說翻譯比寫作更難的意思。
人生只有兩條提升自己的路。壹個是從自己的經歷和錯誤中學習。另壹種是借助別人的思想和教訓來激勵自己。這兩條路有壹個共同點——當事人必須真正理解與平時和舊的思維方式和行為方式完全不同的地方,所謂“今天不是昨天”。我曾在《投資的正道》第壹章指出,自己的行為模式決定了自己的命運,所以舊體制之外的新思想、新方法、新資源是改變現有生活狀況的唯壹機會。我經常告訴自己,如果我不能從自己的實踐、書本和別人那裏理解新的觀念,那就說明我壹定還在原來的觀念和習慣裏打轉,這就是命運的陷阱。
投資者需要在市場上實際操作,但實際操作起來很難。首先,投資就像選美比賽,但不是按照妳自己的標準,而是按照流行的標準。問題是標準壹直在變;其次,在收集信息和研究決策時,操作者主要依靠理性分析,但壹旦入市,貪婪和恐懼不知不覺地攫取了舵手。
如何按照市場標準“客觀”選美?尤其是如何保證在交易過程中始終理性掌舵?這是市場經營者面臨的最大挑戰。本書作者利弗莫爾用自己多年的實踐經驗回答了這些問題,從如何學習入手,講述了如何建倉,如何在持倉過程中始終保持理性,如何在危險來臨時平倉。既有成功的喜悅,也有失敗的懊惱。如果妳關註的話,還會註意到利弗莫爾親身經歷了上世紀二三十年代美國股市的瘋狂牛市,以及隨後十幾年官方加強監管、市場長期調整的歷史,這與國內股市的現狀相匹配。
還有什麽比這種生活體驗更能激勵妳的呢?
本書是美國投資領域的經典著作,首次出版於1940。傑西。利弗莫爾是華爾街的傳奇人物。這本書詳細講解了他的交易技巧和方法。正是因為他是壹個在市場上摸爬滾打了十年的從業者,他寫出了自己的實踐經驗和教訓,既闡述了自己的實踐理論,又介紹了具體的方法。所以這本書有著完全不同於理論書籍的獨特價值。投資是壹門藝術,最好有大師手把手指導我們。雖然我們錯過了這位思辨大師的例子,但毫無疑問,這本書是利弗莫爾傳道授業的肺腑之言。好好讀壹讀,了解其中的新意,這是僅次於他個人建議的。
對了,有三本和利弗莫爾有關的書,分別是《股票大師回憶錄》和《傑西?利弗莫爾:投機之王,還有這本書《股票高手操縱》。前兩本書是利弗莫爾寫的,這本書是利弗莫爾自己寫的。
強調實踐並不貶低研究,研究和運營有分工合作的關系。壹個完善的投資策略大致可以分為六個環節,依次列出。第壹個環節是“現象、材料、數據”的收集和整理;第二個環節是提煉事實,揭示事實之間的直接關系;第三個環節是在應用理論的指導下探索事實之間的內在聯系,提出各種可能性和方案;[From:/gupiaoshuji/gpdazooshoucp/22013 . html]第四步選擇方案,形成決策;第五個環節是行動和執行決定;第六個環節是行動過程中的風險控制。前三個環節屬於研究範疇,重在全面、準確、及時的數據,恰當、先進的研究方法,理論與實踐的恰當結合,從而得出相對客觀的結論。有時候,研究工作可能會稍微延伸到選擇方案和形成決策的階段。後三個環節屬於操作範圍。重點是根據市場情況靈活選擇行動方案,在合適的時機果斷行動,要求操作者有足夠的心理承受能力。在行動過程中,時刻采取風險控制措施。適應市場關系到當事人對市場的敏感度,運營的成敗關系到當事人的心理控制。所以運營階段是比較主觀的。