當前位置:股票大全官網 - 股票投資 - 翻譯1.meister 2。具體化

翻譯1.meister 2。具體化

1不知道

2.具體化& lt物化

實現

動詞 (verb的縮寫)

物理和化學的

(動詞)

馬提日伊茲,馬提日伊茲,馬提日伊茲

及物動詞

使成為真實的或實際的:

使真實或確定:

通過建造這座房子,我們實現了壹個夢想。

通過建造這座房子,我們實現了壹個夢想。

使變得物質化:

物化:使物質化:

“不平等具有自然和必要的影響。。。物化我們的上層階級,庸俗化我們的中產階級,殘酷化我們的下層階級”(馬修·阿諾德)

“不平等有壹種自然和必然的影響...物化人們的上層階級,世俗化我們的中產階級,殘酷化我們的下層階級”(馬修·阿諾德)

不及物動詞

呈現物質或有效的形式:

物化;具有物質或實際的形式:

他們對東側的支持沒有實現。

他們支持東翼的計劃未能實現。

采取有形的形式或形狀。

具體化:采取物質的形式或形狀

出現,尤指突然出現。參見

突然出現。參見

交配“合法化”

AHD:[-…-我?-z?“sh … n”(名詞)

mate“rializ”er

(名詞)

在它最初的意義上,materialize被用作不及物動詞,意為“呈現物質形態”,如在瑪麗的鬼魂在斯克羅吉眼前出現時,或用作及物動詞,意為“使呈現物質形態”,如在奧蘭治縣的壹塊果園地上,因尼實現了他的夢想。但是這些用法可能比動詞的不及物動詞的兩個擴展意義更少用了。第壹個詞的意思大致是“突然出現”,因為我們剛把菜單放下,壹名侍者就出現在我們的桌旁。壹些批評家認為這種用法不正確,但是這種批評可能暗示了壹種過度的文學傾向;以這種方式使用時,這個動詞有“像變魔術壹樣出現”的意思Materialize也指“形成有效的形狀,出現”,尤其適用於已經預見或預期的事物或事件:

Materialize原意為“擁有物質形式”,作為不及物動詞,例如,當馬利的鬼魂出現在斯克羅吉面前時,它的意思是“制造物質形式”,例如,當迪士尼在奧蘭治縣的壹個果園裏實現他的夢想時。但現在這兩種用法可能沒有不及物動詞的兩種延伸用法普遍。第壹種用法大致意思是“突然出現”,比如我們放下菜單後不久,服務員突然出現在我們的桌前。有些批評者認為這種用法不準確,但這種批評過於字面;在同樣的用法中,這個詞也有“像魔術壹樣出現”的意思。Materialize還有“顯現、顯效、出現”的意思,特別適用於已經預料到或期待到的事情。

承諾的補貼從未兌現。

許諾的補助金從未出現。

人們認為社區會反對這項措施,但沒有出現新的反對意見。

據推測,社區可能會反對這項措施,但尚未出現新的反對意見。

這種用法受到了批評,但它在著名的著作中被很好地確立,並遵循壹種熟悉的隱喻擴展模式。同樣的邏輯讓我們可以說計劃沒有實現,也讓我們可以用等價的、無可非議的解釋來表達,如采取形式和成形。

這種用法受到了批評,但它在壹些著名的作品中得到了很好的應用,並遵循了隱喻擴展的常見模式。當我們說計劃沒有實現時,我們使用的邏輯允許我們毫無異議地使用相同的其他表達方式,如采取形式和成形。

實現

[mE5tiEriElaiz]

及物動詞

制作混凝土;物化;使(鬼魂等)可見;突然發生

實現自己的想法

實現他們的理想

他壹揮手,就出現了壹輛出租車。

他壹揮手,叫了壹輛出租車。

壹輛卡車突然從霧中出現。

壹輛卡車突然從濃煙中駛出。

實現

[mE5tiEriElaiz]

不及物動詞

具體,體現;(希望、計劃等)實現了