當前位置:股票大全官網 - 基金投資 - foundation、base和basis的區別?

foundation、base和basis的區別?

foundation、base和basis的區別:含義不同、用法不同、側重點不同。

壹、含義不同

foundation

n. 根基;創建;基金(會)。

base

n. 底部;基地;基數;基線;(棒球)壘;[化]堿。

vt. 以 ... 作基礎。

adj. 卑鄙的;不道德的。

basis

n.?基礎;根據;基底。

二、用法不同

foundation

作名詞含有“基礎”之意。foundation用於具體意義時,側重指堅固結實的建築物的基礎或地基;用作比喻意義時,與basis基本相同。

How long will it take to finish digging the foundations?

挖地基大概需要多長時間完成呢?

He laid the foundation of his success by study and hard work.

他通過學習和努力工作為成功打下了基礎。

base

base的基本意思是“底座,基礎”,壹般指具體有形的事物的底部、基座等;也可用來比喻理論的基礎或討論的根據等。base還可作“基地”解,多指軍事或工業基地。

base是可數名詞,其前可加a或the,在句中可作主語或賓語。

base用作動詞是“把…建立在,以…為基礎”的意思,指人們依據壹定的客觀規律或自己的親身體驗而得出的壹定結論。base常用於非物質結構的基礎,這個基礎可以是物質的,也可以是非物質的。

base是及物動詞,常與on連用,作“使建立在…基礎上”解。常用於被動結構。

base常指有形的基礎,側重指構成或支撐某壹具體物體的基礎,也可指軍事基地或用作比喻意義。而basis常指無形的基礎,主要用作抽象或引申意義;

military base是指軍事基地,economic basis and superstructure是指經濟基礎和上層建築;

base和basis的復數形式都是bases,前者讀作['beisiz],後者讀作['beisi:z]。

I found a small leaf at the base of the flower.

我在那朵花的底部發現壹片小葉。

Our mission was over, and went back to our base.

我們的任務結束了,我們返回了基地。

basis

basis的基本意思是指人們采取某壹行動的“原因;緣由”,也可指人們組織、安排和操作某事的“基準;準則;方式”,作此二解時basis是單數名詞。basis還可指事物的“主要成分,最重要的部分”,由此事物得以形成、開始和發展,作此解時basis是可數名詞,常用於單數形式,有時也用作不可數名詞。

在類似on a whole-time basis,on an international basis等表達方式中,冠詞a或an不能省略;

on a/an ... basis的表達方式顯得較為繁瑣,如They work whole-time較They work on a whole-time basis更為簡潔。

His research formed the basis of his new book.

他的研究成果是他這本新書的基礎。

We drew this conclusion on the basis of experiments.

我們是在試驗的基礎上得出這個結論的。

三、側重點不同

foundation

作名詞含有“基礎”之意。foundation用於具體意義時,側重指堅固結實的建築物的基礎或地基;用作比喻意義時,與basis基本相同。

base

作名詞含有“基礎”之意。base側重指構成或支撐某壹具體物體的基礎,也可指軍事基地或用作比喻意義。

basis

作名詞含有“基礎”之意。basis主要用作抽象或引申意義。