當前位置:股票大全官網 - 基金投資 - 《小烏龜投資智慧》與其他投資書的區別是什麽?

《小烏龜投資智慧》與其他投資書的區別是什麽?

本人看過的投資類書籍不少,大致來講,投資類書籍可以分為以下幾種:

第壹類:幹貨類,貨比較多,但是有壹定的專業門檻。雖然名氣很響,但是很多人買來墊桌腳,根本不可能認真看完,更別說理解書的意思了。這類書籍有:格雷厄姆的《證券分析》,塞斯卡拉曼《安全邊際》,巴菲特股東大信等

第二類:科普類。這類書籍的專業性沒有那麽強,因此很多非金融行業出身的門外漢都能看懂。同時它們也傳遞了壹些金融投資的科普類知識,因此實用性比較強。這類書籍有:大衛斯文森《機構投資的創新之路》,約翰博格爾《公募基金必勝法則》,波頓麥基爾《漫步華爾街》,西格爾《股市長線法寶》等。

第三類:故事+自傳類。輕松時可以當小說看看,也能學到壹些投資知識。比如,羅文斯坦的《長期資本管理公司的崛起和隕落》,羅伯特斯萊特《索羅斯傳》,珍妮特洛的《查理芒格傳》等等。

第四類:忽悠類。《牛市需冷靜-關燈吃面到年均收益40%》,《擒住大牛:壹本書看透股市莊家》,《炒股的智慧:在華爾街炒股為生的體驗》等。這類書籍壹般叫賣聲很高,但妳看了以後就知道,其水平和內容和以上三類相比簡直是天壤之別。

伍治堅的《小烏龜》和上面提到的第二類比較接近,即主要以向大家普及投資知識為主。那麽《小烏龜》和這些經典書籍有什麽不同呢?上面提到的三大類質量比較高的投資類書籍都是外國人寫的書,因此我們看到的都是翻譯版。看過翻譯本的讀者都有這個經驗,即書的可讀性很大程度上取決於翻譯的質量。如果翻譯質量不過關,即使原書質量再高,看起來也很別扭,甚至毫無感覺。《小烏龜》的作者伍治堅由於是中國人,所以寫的中文讀起來沒有翻譯版本的那種違和感,對於中國讀者來說更容易接受。

在購買本書之前,我建議大家可以先去伍治堅在知乎,雪球和微信公眾號(伍治堅證據主義)上去讀壹些他寫的其他文章,這樣可以對伍的文風有壹定了解。到時候再做決定是否要購買也不遲。