當前位置:股票大全官網 - 留學咨詢資訊 - 宋人獻玉,宋野人耕之以得玉,程思之子窮,子不受。野蠻人問:“這是野蠻人的寶貝,希望郭襄給與並接受。”

宋人獻玉,宋野人耕之以得玉,程思之子窮,子不受。野蠻人問:“這是野蠻人的寶貝,希望郭襄給與並接受。”

1,解釋詞

不同(不同)

2.翻譯

玉是我的寶貝,不收也值。

妳視玉為寶,我視不收別人禮物為寶。

3.子涵所指的“寶藏”是_ _ _ _ _清廉_ _ _

原文出自宋子涵,他重視誠實。

翻譯:

有個宋人得了壹塊寶玉,送給宋國大夫子涵,子涵沒有接受。獻寶玉的人說:“我把這塊寶玉給雕玉的工匠看了,覺得是真寶玉,才敢給妳。”子涵說:“我視貪為寶,妳視玉為寶。如果妳把玉給我,我們都會失去我們的財寶。我們每個人最好都有自己的寶藏。”所以《宋國年》裏有道德高尚的人說:“子涵不是沒有寶藏,只是他視為寶藏的東西和別人不壹樣。

另壹個翻譯:

宋國有壹個農民,在耕田的時候得到了壹塊玉石,送給子城子涵,他拒絕接受。農夫問:“這是我的寶貝,希望收下作為反派的酬勞。”於漢說;“妳把玉當寶,我把不收別人禮物當寶。”所以受人尊敬的人說;“子涵不是沒有寶藏,只是他視為寶藏的東西和別人不壹樣!”(《呂春秋》)