是長沙人,祖上出自大司馬。趙穆離得遠,以為是路人。潯陽之後,臨別時我把這個給了妳。
翻譯和註釋翻譯
他們與長沙龔同宗,祖上是闞的後代。因為天各壹方,互不相識;這次路過溫陽,得以相見。臨別之際,我把這首詩送給了對方。
同源分支流,譜系漸行漸遠;我對此深感遺憾,因為我懷念彼此的祖先;血親漸疏遠,歲月無盡;感嘆家人成了陌路人,猶豫不決,揮之不去。
君以家世之美聞名,發揚父輩之誌的光輝;溫柔謙和,德行體現未來;盛年,我小心翼翼防秋霜;克勤克佩讓我贊不絕口,妳為我們家增光添彩。
萍水相逢,羞於忘同宗;笑聲不長,妳將離開西方和東方;三湘離家遠,九江滿我心;山河距離阻隔,頻率會互通。
如何表達我的想法,發幾句肺腑之言;積土能成山,德讀書是聖人;願妳在此保重,送妳踏上悲傷的旅程;再次見面,路漫漫其修遠兮,希望早日收到妳的回信。
創作背景這首詩寫於藝兮元年(405)。長沙宮原為陶侃、阿津府的國號。據《晉書·陶侃傳》記載,陶侃的第五孫陶延壽繼承了長沙郡公的爵位。陶淵明和他是同宗,比他大壹代。因為天各壹方,我們互不相識。路過溫陽的時候,他們相遇了。臨別之際,陶淵明把這首詩贈送給了對方。欣賞這首詩的四個篇章,詩人作為壹個長輩,壹方面感嘆宗族的悠久歷史,贊揚其傳統美德,另壹方面贊揚長沙功能繼父的事業,鼓勵他繼續在德國求學,希望以後能經常收到他的來信。
陶淵明與長沙龔雖是同宗,但因稍遠的分支而形同路人,這不禁讓重視家庭的陶淵明有些失落,“猶豫要盡快”。但作者在臨別贈言中,並沒有抱怨,而是以壹個長者的聲音說話,贊美祖先的美德,而長沙公爵卻能“允立廟堂”“映族之光”,贊美他繼承祖業的才能和成就。這是對老人的壹種期待和肯定。“笑了很久,怎麽死在西方”告訴我們即將離別,離別的感情是自然而然產生的。《西天如何死》就是看到了聚散的匆忙,挫敗和失望。走的時候難免會有心,更何況他們是表親。此地隔著“三湘”和“九江”,路途遙遠。希望可以寫信,談談相思之情。是作者對長沙公的規勸“終成山河,雖是臨別之言,但足見作者鼓勵長沙公繼續德學,再榮宗親的誠意。”
陶淵明(約365-427),性格鮮明,被稱為五柳先生,東晉末南宋初的詩人、文學家、詞家、散文家。漢族,東晉旬陽(今江西九江)柴桑人。我做了幾年小官,然後辭職回家,從此隱居。田園生活是陶淵明詩歌的主題,他的相關作品有《飲酒》、《歸園》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸Xi詞》等。陶淵明
風轉聲空,泉瀉石門。虛心聞地,徒然尋天堂。路人寫詩難,和尚說話不復雜。回瓶是冰天雪地,又冷又安慰。山前雨隔塵,仙風舞山。龍麟生巖詳,角轉空巖。馮異的窯洞不是董亮的,是於徹和謝鐵的稱號。事情越來越難我也想走了,總會脫下對二兒子的嘲諷。——石《風水洞詩二首》與李退
風轉聲空,泉瀉石門。
虛心聞地,徒然尋天堂。
路人寫詩難,和尚說話不復雜。
回瓶是冰天雪地,又冷又安慰。
山前雨隔塵,仙風舞山。
龍麟生巖詳,角轉空巖。
馮異的窯洞不是董亮的,是於徹和謝鐵的稱號。
事情越來越難我也想走了,總會脫下對二兒子的嘲諷。微官* * *有田園利益,老罷黨求退。種了十年,蒼黃要了壹百萬。布竹先生在清朝,樹現在就像在畫圖。鄰居也知道偏愛竹子,春天來了保護龍雛。——蘇頌石《賦濟源草堂》(此詩亦含谷集)賦濟源草堂(此詩亦含谷集)
微官* * *有田園利益,老罷黨求退。
種了十年,蒼黃要了壹百萬。
布竹先生在清朝,樹現在就像在畫圖。
鄰居也知道偏愛竹子,春天來了保護龍雛。竹林外的兩三朵桃花,水裏的鴨子,它們首先註意到了春天的暖春。沙灘上長滿了艾草,蘆筍也開始發芽,河豚正準備逆流而上,從大海遊回河流。大雁北飛,像是想回到北方的人,卻因為依戀,可憐的團隊。在飛往北方之前,已經知道北方的沙漠裏風雪交加,還是在南方度過大半個春節的南方。-宋代,蘇軾在惠崇的兩幅《河邊小經》(又稱收藏的《惠崇畫》)和在惠崇的兩幅《河邊小經》(又稱收藏的《惠崇畫》)
竹林外的兩三朵桃花,水裏的鴨子,它們首先註意到了春天的暖春。
沙灘上長滿了艾草,蘆筍也開始發芽,河豚正準備逆流而上,從大海遊回河流。
大雁北飛,像是想回到北方的人,卻因為依戀,可憐的團隊。
在飛往北方之前,已經知道北方的沙漠裏風雪交加,還是在南方度過大半個春節的南方。