當前位置:股票大全官網 - 資訊咨詢 - 方的生平與翻譯

方的生平與翻譯

方的原傳記及譯文如下:

方小傳:方生於臨淄。年輕警察敏感,盜墓記錄徹底,文筆好。十八歲那年,我被提升為進士。吏部侍郎高,以識人著稱。他說:“仆多,無此郎者,當國之儀也。”補市隊長。顧中原亂了,他對世界充滿了憂慮。會父病,棉十年,不懂衣;還有服喪,勺子五天不能喝水。唐太宗跑到渭河以北,杖在軍門上。乍壹看,還是老樣子。公為秦王,即授府職。

征服不是沒有道理的,很多人為奇怪的寶藏而戰。淩軒帶著這些角色單獨去了幕府,並和將軍們達成了壹個秘密協議。每個人都願意盡力而為。王嘗曰:“漢光武帝得鄧禹,弟子益其親。今天,我有,我還有余。”我在政府裏生活了十年,在政府裏呆了很久,還是會在馬來西亞幹。我什麽都做了,壹開始也沒寫草稿。太子即位,為刺史。壹等功頒,杜如晦、戊己、尉遲恭、侯四人得壹等功,入漢公,邑壹千三百戶。

晉尚書左仆射,亦封魏。皇帝問:“創業和守文哪個更難?”淩軒說:“草莽難創業,群雄逐鹿。突破了就會掉下去。如果打敗耐克,那就難了。”魏正日:“得天下者,安於驕。國若衰微,則文難存。”皇帝說:“淩軒冒著生命危險去迎接創業的困難。他害怕財富,然後他傲慢和懶惰,然後他死了。看到丞相活的不容易,積攢了15年的權力,厭倦了辭職,不肯聽。

皇帝派了壹個使者,說:“讓我們誠實正直。但國與國相依為命,若有壹天去了良友,就如亡國。顧公實力不弱,不要放過!”晚上,當他生病時,皇帝幸運地住在裕華宮,他命令淩軒呆在家裏聽謊言。病得很重的皇帝下令鑿園墻,這樣他就可以提問了。齊,70歲,死於日本。:淩軒在鄉下,他晚上很勤奮,他盡了最大努力。他不想失去任何東西。明達理官,議法令,謀寬大。治家有法度,常怕諸子驕橫跋扈,座次欺軟怕硬。集古今家訓、書籍為壹屏。

方傳譯文:方,周琦臨淄縣人。年輕的時候,我思維敏捷,善於寫文章。十八歲那年,他應該升到了進士部。吏部侍郎高,以識人著稱。他說:“我見過很多人,但沒見過這麽年輕的人。他壹定是國家的棟梁。”

身為疊成副將,眼見中原大亂,慷慨解囊,有憂天下之誌。恰逢父親患病,持續十年,淩軒脫衣侍奉;父親去世後,我整整五天沒沾到壹滴水。太宗領兵巡渭北,方帶著幕僚到軍門見太宗。唐太宗和他壹下子就合得來。唐太宗被封為秦王後,立即被任命為宮中大臣。

每次有征服,大家都會跟著。(戰後)大家都會爭搶寶物,但方會聚集人才到幕府,與將軍們關系深厚。每個人都願意去死。秦王曾說:“漢光武帝對鄧禹沾沾自喜之後,弟子之間就更親近了。自從我有了淩軒,就像光武有了鄧禹壹樣。”

方在服役十年,軍事文件有時是在壹瞬間寫成的。文字簡潔詳細,他壹開始就沒打稿子。太子即位後,擔任大臣。按賞賜,與杜如晦、戊己、尉遲恭、侯並列第壹,爵位為齊桓公,賜食邑壹千三百座。

後來升任尚書左仆,改稱魏國公。太宗曾問:“創業和守業哪個更難?”淩軒說:“在企業初創時期,英雄們相互競爭。如果他們被打敗了,他們就會投降。只有勝利之後他們才能贏,所以創業很難。魏徵說:“當妳得到世界時,妳會滿足於傲慢和奢侈。國家由此衰落,難以為繼。"

太宗曰:“淩軒隨我平定天下,百死之後,見其壹生創業之難。我和魏徵安撫世界,害怕因為財富而自大。驕必輕忽政治,輕忽政治必致滅亡,故不易見之。”(方)任丞相十五年,自以為大受權貴寵愛,多次請求辭去上表,詔書不準。

太宗派使者去見他,說:“謙虛確實是壹種美德。但是國家長期依賴妳,壹旦失去優秀的輔助人才,就像失去了左右手。妳別看弱,別謙虛!”晚年生病,皇帝巡視玉華宮時,詔淩軒留京,讓他臥床處理國事。後來病情加重,皇帝下令把園子的墻鑿了,方便問候。他死於71歲,被命名為趙文。

淩軒掌管國民政府的時候,他徹夜不眠,竭盡全力,為大眾工作,不想出任何差錯。熟悉並精通公務,審查法律法規,從寬處理。治家有法,又常擔心子女驕奢淫逸,欺軟怕硬,於是收集古今家訓,寫在屏風鳳凰上。