子墨子說:“仁者之所以為事,是為了興天下之利,除天下之害。”但這對世界有什麽好處呢?世界上有什麽危害?子墨子說:“今日國與國之間互相攻擊,家與家互相篡權,民與民互相為盜,君臣不忠,父子不孝,兄弟不和,此必害天下。”
但是崇拜這種傷害(1)有什麽用呢?不愛對方制造罪惡?子墨子曰:“無愛而生。”今天的諸侯只知道愛自己的國家,不愛自己的國家,所以有恃無恐的養著自己的國家,攻擊別人。今天的主人只愛自己的家人,不愛自己的家人,所以不怕養家篡別人的家。現在的人只知道愛惜身體,卻不愛惜身體,所以有恃無恐,拿身體當賊。所以諸侯不相親相愛,就在外地打仗;主人不愛對方,就會互相篡奪;人不相愛,便是賊;不愛對方,就不會忠誠;父子不愛,就是不孝順;兄弟不相愛,所以不和睦。全世界的人都不相愛。強則弱。如果他們富有,他們會鄙視窮人。如果他們是昂貴的,他們將是可鄙的。(2)如果他們欺騙,他們會欺騙傻瓜。哪裏的世界被怨恨所困擾,從那裏崛起的人生來就沒有愛。它是以步行者③為基礎的。
既然不對,怎麽可能容易?子墨子說:“相愛相益,容易。”但是,相愛相殺,相得益彰的方法呢?子墨子說:視人之國,若觀其國;把人家家當自己家;看壹個人的身體,如果妳看他的身體。所以,諸侯若相愛,必不相爭;主人相愛,就不會互相篡奪;人若相親相愛,就不會做賊;君臣相愛,必有忠;父子相親相愛,那就是孝順;兄弟相親相愛,其樂融融。天下人皆相親相愛,強者不捧弱者,公不劫寡,富不欺貧,貴不驕,詐不欺愚。世間壹切災難篡怨,使不升者有愛而生。被仁人所稱道。
然而,今天,先生說:“當然!兩者兼而有之是好的;天下雖難,也是(4)。”子墨子曰:“天下男女,尤不知其利,辯其理。今若攻城而戰於田,則殺於名,天下人皆難。如果妳說(5),那麽人就能做到。如果彼此相愛,彼此受益,那就不壹樣了!如果丈夫愛別人,他也會愛別人。利人者,必益之;惡人,人必惡;如果妳傷害別人,別人也會傷害妳。為什麽這麽難?特官以為政,士不以為事也。”以前晉文公是好人壞衣服,所以文公的大臣都是披著羊皮(6)的,魏懿帶著劍(7)練絲冠,這樣才能在君上見,在朝上練。原因是什麽?妳說了,所以我做了。以前楚靈王是個好秀才(8),所以靈王的大臣們都是以飯為節,揚言要吃,扶墻然後起身。與前壹年相比,朝鮮的顏色變暗了。原因是什麽?妳說出來,我就能做到。昔日越王鞠堅,練就好士之勇,教群臣和睦,放火燒其士,曰:“此乃越國之寶也!”越王親自擊鼓,當人們聽到鼓聲時,他們陷入混亂,死於火災。左右百余人,越王擊金而退。所以墨子說:“夫少食,厭衣,以殺人為名,則天下人皆有難。”。如果妳說出來,那麽每個人都可以做到;相親相愛,互惠互利,和這個不壹樣!如果丈夫愛別人,別人也會愛他們。利人者,必益之;惡人,人也如此邪惡;妳害人,人也會害人。為什麽這麽難?特克斯不思考政治,學者不思考做事(10)。
然而,今天,先生說:“當然!兩者兼而有之是好的;雖然,不可行的事情也是。比如妳過河,過河,妳就受益了。”子墨子曰:“是非也,例也。可以說,老公強大到可以在個子太高的情況下過河省錢。從古至今,沒有人能做到;如果彼此相愛,彼此受益,那就和這個不壹樣了。古聖君必行。”妳怎麽知道的?古人治天下,西為西河漁竇以泄運河之水,子孫帝王。北註防、原、派,後府(11)、池竇灑為底柱(12),鑿龍門,造福燕國胡洵、西河百姓。東漏之地(13)用於保護冀州人民,灑為九歲,為冀州人民造福。南面是江、漢、淮、汝,東面流入五湖。
為了造福荊楚、甘、嶽、南夷人民。這是余的事,我現在正在做。過去,文王統治著西方的土地,如果天像月亮,它將照耀在西方的土地上。不要為了大國欺負小國,不要為了老百姓欺負寡婦,不要為了暴力局面欺負狗。王慈,老無所依,終有所得;沒有兄弟的(14)混在陌生人中;少失去父母的,放手成長吧。這篇文章講的是國王的事,所以我今天和現在都做。以前吳王管泰山,地道(15):“泰山,據說玄孫紂王有事。大事已成,仁者尚事,所以醜的只有商(16)、夏、蠻夷。雖有親戚,但不仁。萬芳有罪,禹衛壹人。”這是吳王的事,我現在正在做。
所以墨子說:“今君子忠天下之富,恨其貧;欲治天下,恨其亂,則相親相愛,相得益彰。這個聖王之法,天下之治,必須行。”
給…作註解
(1)“沖”是“查”的錯誤。②“敖”就是“敖”的意思。(3)“行”字是“仁”的錯誤。④“於”是“迂腐”的借詞。⑤“說”的意思是“曰”。(6)母羊:母羊。(7)魏:熟牛皮。(8)細:細腰。(9)“破”疑是“陣”字之誤。(10)“士”是“商”的錯誤。(11)“後”是“呼”的錯誤。(12)“底”是“井”的錯誤。(13)“對”就是“大”的錯誤。(14)“連”是“憐”的外來詞。(15)“隧”字疑是“遂”字之誤。(16)保存。
翻譯
墨子說:“仁人處事的原則,必然是促進天下之利,並依此原則辦事。”那麽,這個世界有什麽好處,這個世界有什麽壞處呢?墨子說:“現在如果國與國之間互相攻擊,家與家之間互相掠奪,人與人之間互相傷害,君臣之間不給與互利和忠誠,父子之間不互相愛護和尊敬,兄弟之間不互相和諧協調地生活,這就是世界上所有的傷害。”
既然這樣,那為什麽還要調查這些公害?是因為不愛對方造成的嗎?墨子說:“是不相愛造成的。”現在的王公只知道愛自己的國家,不愛別人的,所以有恃無恐的調動自己國家的力量去攻擊別人的國家。現在的家族族長只知道愛自己的家人,不知道愛別人的家人,所以有恃無恐的調動自己家族的力量去掠奪別人的家人。現在的人只知道愛自己,不知道愛別人,所以用盡所有的力量去傷害別人,而無所畏懼。所以,諸侯不相愛,必然會有場惡戰;如果家族族長不相愛,必然會互相掠奪;人若不相愛,必然自相殘殺;君臣不相愛,必然不會給對方好處和忠誠;父子不愛,必然不愛,不尊;哥哥哥哥不愛對方,所以彼此不會和諧協調。全世界的人都不相愛。強者會控制弱者,富人會欺負窮人,貴族會鄙視卑微者,狡猾會欺騙愚蠢者。世界上壹切災難、掠奪、抱怨、怨恨的起因,都是因為不相愛。所以仁者認為是不對的。
現在覺得不愛對方是不對的,怎麽做才能改變?墨子說:“改之以人皆相親相愛,相得益彰。”在這種情況下,如果大家都相親相愛,互相受益,該怎麽辦?墨子說:“看人國如己國,看人家如己家,看人身如己身。“所以,諸侯相親相愛,就不會有野戰;當家族族長相親相愛,就不會有劫掠;人若相愛,就不會互相傷害;當妳們相愛時,妳們會受益,會彼此忠誠;父子相親相愛,就會相親相愛,互相尊重;兄弟相親相愛,才會和諧協調。全世界的人都是相親相愛的,所以強者不會控制弱者,多數人不會強迫少數人,富人不會欺負窮人,尊貴的人不會看不起卑微的人,狡猾的人不會欺騙愚蠢的人。世界上所有的災難、掠奪、抱怨、怨恨之所以不能引起,是因為愛而產生。因此
仁者贊之。
然而,現在世界上的先生們說:“是的!兼愛當然好。即便如此,這也是世間難能可貴的迂腐之事。”墨子說:“天下君子,就是分不清兼愛的好處和兼愛的理由。現在打個比方,攻城掠地,殺身成仁,這些都是天下人做不到的。但是如果君主喜歡,那麽人民就可以這樣做。相比之下,相愛和互利是完全不同的(好事)。任何愛別人的人,別人立刻愛他;對別人有利的人,別人會立刻對他有利;討厭別人的人會立刻討厭他;傷害別人的人,別人會立即傷害他。實施這種兼愛有什麽困難?只不過上位者不用來為政,士不用來修行罷了。”從前,晉文公喜歡文人穿壞衣服,所以文公的臣子都穿羊皮縫的毛皮,牛皮帶掛劍,戴熟絲做的帽子,這樣就可以進朝廷,出朝廷。這是什麽原因呢?因為君主喜歡,臣下就去做。從前楚靈王喜歡腰細的人,於是靈王的仆人們吃了壹頓飯節食,屏住呼吸然後系好腰帶扶著墻才站起來。到了年底,所有的朝臣(又餓又瘦)都黑黑的臉。這是什麽原因呢?因為君主喜歡,他的副手們就能做到。從前,越王鞠躬愛士兵的勇敢。當他訓練他的副手,他首先集合他們,並放火燒船,以測試他的士兵,說:"所有的寶藏嶽在這船上。"越王親自擊鼓,讓士兵前進。士兵們聽到鼓聲,就打亂了隊伍,100多人死於大火。越王敲響了金鈴,要求他們下臺。所以墨子說“吃得少,穿得差,殺了自己出名,都是天下人做不到的事。”。如果君主喜歡,那麽人民可以這樣做。更何況,彼此相愛,彼此受益,是不壹樣的(好事)。愛別人的人會立刻愛上別人;對別人有利的人,別人會立刻對他有利;討厭別人的人會立刻討厭他;傷害別人的人會被別人傷害。這種兼愛有什麽難的?只是上位的人不用來從政,而學者不用來做官。"
然而,現在世界上的先生們說:“是的!兼愛當然好。即便如此,也不可能有什麽作為,就像擡泰山過黃河,節約用水壹樣。”墨子說:“這個比喻是錯誤的。可以說,舉泰山過黃河,節水是厲害的,但自古以來沒有人能做到。相愛和互利是完全不同的。古代聖王曾經做過。”妳怎麼知道?古代大禹治世,西方疏浚西河、釣竇,排出渠水、孫水、禦水。疏通北方的防水、原水、渾水,使之註入、滹沱河,在黃河朱珠處分流,截龍門造福燕、戴、胡、、細河壹帶人民。東引排大陸曲流之水,堵入孟祝澤,分為九河,以限東引洪,造福冀州百姓。南疏長江、漢水、淮河、汝水,使之東流入海,以填五湖之地,造福荊楚、吳越、南夷人民。這就是大禹的故事,現在我們要用這種精神來實行兼愛。從前,周文王統治著西部土地(指周琦),就像太陽和月亮壹樣,萬丈光芒照耀著四方和西部土地。他不靠大國欺負小國,不靠多人欺負寡婦孤寡,不靠暴力勢力掠奪農民的糧食和牲畜。上帝眷顧文王的仁慈,所以沒有孩子的老人可以死去,沒有兄弟的孤獨者可以生活在人群中,沒有父母的年輕者可以依靠他們成長。這就是文王的故事,我們現在應該以這種精神去實踐博愛。從前,武王要祭祀泰山,所以他聲明,“泰山!有壹種說法是,曾孫紂王已經犧牲了。現在大事已成,壹批仁人誌士(太公、周、趙)起來幫助拯救商夏遺民和四面八方的少數民族。即使是至親也不如仁人。萬方百姓有罪,我獨擔。”這意味著
周武王的事跡,我們現在應該用這種精神來實施博愛。
所以墨子說:“現在天下之君子,實欲天下之富而厭其貧。”如果妳希望世界治理得好,討厭它的混亂,妳就應該彼此相愛,彼此受益。這是聖王的規則,也是世界的規則,我們必須努力去做。"
墨子簡介
墨子(公元前468-376),名翟,春秋末期、戰國初期宋國(今河南商丘)人。他是戰國時期著名的思想家、教育家、科學家、軍事家和社會活動家。墨子創立墨家學說,撰寫《墨子》。
《墨子》分為兩部分:壹部分記錄墨子的言行,闡述墨子的思想,主要反映早期墨家的思想;另壹部分,尚敬、夏靜、經說上、經說下、大曲、小曲,壹般稱為《墨辯》或《莫箐》,集中體現了墨家的認識論和邏輯思想,也包含了許多自然科學的內容,反映了後期的墨家思想。邏輯史上稱為晚期墨家邏輯或墨家邏輯(古代世界三大邏輯體系之壹,另外兩個是古希臘的邏輯體系和佛教的理論);它還包含許多自然科學,尤其是天文學、幾何光學和靜力學。非攻“非攻”體現了墨家反對非正義戰爭的和平願望。“兼愛”提倡互愛互利,不互相攻擊,這就必然提倡“互不攻擊”。當時吞並戰爭激烈,庶人階級和農民、工人、商人、學者等下層貴族都希望社會穩定,墨家代表了他們希望停止戰爭的願望。攻戰,“春必廢民耕莊稼樹,秋必廢民收”,“民饑饑寒,亡者無數”。而且不僅被攻擊國受害,攻擊國也受害;吞並戰爭的結果,會導致“國必同時征服軍,賊必虐眾”。古代有壹萬多個國家,“今因合並而滅諸國”(《不攻》)。墨子主張弱小國家聯合起來,抵制大國合並。這壹理論是戰國時期“合”的先聲。並要求統治者“容吾民,信吾師”,認為這種“天下無敵”既發展了孔子的“德治”思想,也啟發了孟子的“王道”主張。看來墨子是壹個希望和平統壹天下的理想主義者。墨子“不攻”,但不反對防禦戰。墨家防守很有名,被稱為“墨守”。墨子《備城門》以下十壹章,記錄了他們制造和使用防禦性武器的經驗。他們幫助被攻擊的國家抵禦抵抗。《公損》壹文中記載,名匠為楚國做了壹架攻城的梯子,楚國準備用它來攻打宋國。墨子在魯國聽到這個消息,急忙跑了十幾天十幾夜去遊說戰敗的楚王。又派鳥滑李等弟子三百人,帶著防禦工具,幫助宋守城。就這樣,墨子用自己的力量阻止了楚國對宋國的進攻,及時撲滅了壹場迫在眉睫的戰爭災難。墨子“不攻”,但他並不反對“唐攻頡利,攻周”之類的“革命”戰爭,認為“他所謂不攻,乃誅也”。這顯然吸收了《易傳》的思想,直接啟發了孟子“壹夫之主”的思想。墨子還把衣食無著的窮人視為“荒淫無道之人”,主張用兵禁止“匪賊”的“淫蕩”行為。他認為“有五兵甲盾者勝,無敵者,故有五兵甲盾者聖人”(《論節儉》)。壹方面,墨子主張用武力維護公共秩序;另壹方面也說明墨子並沒有站在下層窮人的立場上。他只是上層階級的政治代表。他想維護自己的既得利益,保護私有財產。