——妳喜歡肉還是魚?
請給我肉。
2.prefer+動名詞
妳喜歡自己涼快壹下還是去餐館吃飯?妳喜歡自己做飯還是出去吃?
—妳喜歡遊泳嗎?妳喜歡遊泳嗎?
是的,但是我更喜歡航海。是的,但是我更喜歡航海。
更喜歡+不定式(更喜歡做某事)
妳喜歡自己做飯,還是去餐館吃飯?
我更喜歡在家過周末。我喜歡在家過周末。
今晚我寧願呆在家裏。
她喜歡獨自壹人。
4.喜歡某人。敬多斯。(我寧願有人做...............)
他們的父親希望他們早點回家。他們的父親寧願他們早點回家。
我以為妳希望我不敲門。
更喜歡A而不是B
在這個句型中,A和B是並列結構,可以是名詞,也可以都是動名詞。例如:
比起貓,我更喜歡狗。比起貓,我更喜歡狗。
大多數人更喜歡火車而不是公共汽車。
大多數人喜歡坐火車去,而不喜歡開車去。
比起參加考試,我更喜歡寫期末論文。
我寧願寫學期論文,也不願參加考試。
我寧願呆在家裏,也不願出去。
我認為呆在家裏比出去好。
現在的孩子們更喜歡在流行音樂的背景下做作業,而不是在安靜的房間裏做。現在成千上萬的孩子壹邊聽流行音樂壹邊做作業,而不是在安靜的房間裏做。
她總是喜歡在自己的衣服上做標記,而不是在商店裏買。她總是喜歡自己做衣服,而不是去商店買。
6.寧願+不定式+而不是+(省略)不定式(寧願.........................).
1)在這個句型中,第壹個不定式前面是to,第二個不定式前面多是no to。他寧死也不做叛徒。他寧願去死,也不願成為叛徒。
老年人通常害怕變化。他們知道自己最擅長做什麽。他們更喜歡重復他們的成功,而不是冒險失敗。年紀大的人通常害怕改變。他們知道自己最擅長什麽,寧願重復成功的經驗,也不願冒失敗的風險。
她喜歡縫紉,而不喜歡編織。她喜歡縫紉而不喜歡編織。
2)而不是也可以放在句首:
他寧願租壹輛汽車,也不願自己買壹輛。
3)在3)than之後,還可以使用動名詞:
我寧願呆在家裏,也不願去看電影。我想我寧願呆在家裏也不願去看電影。
我寧願在家過周末,也不願壹路開車去妳母親家。我認為在家裏過周末比開車到這麽遠的地方去妳母親家要好。
在prefere…rather than中也可以移到第壹個不定式之前(prefere rather…than),這在書面語中更常見。例如,他寧願自己承擔全部責任,也不願讓無辜的人承擔責任。他寧願自己承擔全部責任,也不願讓無辜的人陷入困境。
寧願做Arather也不願做B有同樣的意思。
喬喜歡滑冰,而不喜歡滑雪。
比起遊泳,比爾更喜歡踢足球。
比爾喜歡踢足球,而不喜歡遊泳。
比起擁有自己的車,他更喜歡開汽車。
他寧願租壹輛車,也不願有自己的車。他寧願租車也不願買車。
6)用prefere…代替prefere…來連接名詞的情況偶爾可見。比如:布魯納先生更喜歡化學而不是物理。
有人認為兩者的區別是:prefere…to表示總的傾向,prefere…rather than表示特定情況下的選擇。比如:我們喝點什麽,葡萄酒還是雪利酒?我們喝什麽,葡萄酒還是雪利酒?
比起雪利酒,我更喜歡波爾圖葡萄酒。我寧願喝葡萄酒,也不願喝雪利酒。
7)偏愛+從句
妳願意我星期壹來,而不是星期二來嗎?妳願意讓我星期壹來,而不是星期二嗎?
我認為應該由別人來做這件事。我覺得還是讓別人去做比較好。
Prefer用作及物動詞,通常表示“更喜歡,更喜歡”。
1.偏愛+名詞/動名詞/不定式
我更喜歡壹些蘋果。/我更喜歡吃些蘋果。我更喜歡蘋果。
寧願某人做某事。
我爸爸不希望我在那條河裏遊泳,因為太危險了。
我父親寧願我不在那條河裏遊泳,因為太危險了。
在a和b中更喜歡a。
比起咖啡,我更喜歡綠茶。比起咖啡,我更喜歡綠茶。
比起出去吃飯,我更喜歡自己做飯。我寧願自己做飯,也不願出去吃飯。
註意:註意,在這種用法中肯定用的是前者。a和B在形式上必須壹致,即都是名詞或動名詞。沒有使用不定式。
4.寧願做某事而不是...
這種用法類似於用法3,但than後面可以跟不定式、名詞、動名詞或動詞原形。
我寧願呆在家裏,也不願冒著大雨出去。
在這樣的大雨中,我寧願呆在家裏,也不願出去。
註意:妳可以用goingout或go out after而不是here。也可以放在句子的開頭:與其冒著大雨出去,我寧願呆在家裏。
5.賓語從句傾向於
虛擬語氣常用於賓語從句中。
我認為我們應該收集更多關於那個問題的信息。
我認為我們最好收集更多關於那方面的信息。
6.常用成語和慣用成語
寧死不屈
than的用法概述
而不是是並列連詞,用法復雜,概括如下:
當1。而不是與would連用,構成“寧願”的句型...比...比……”,意為主觀願望,即二選壹。例如:
她寧願死也不願失去孩子。她寧死也不願失去她的孩子。
Ratherthan不與would連用時,表示客觀事實,意為“是……不是……”;而不是...比...".它所連接的並列成分可以是名詞、代詞、形容詞、介詞(短語)、動名詞、從句、不定式、動詞等等。現描述如下:
(1)連接兩個名詞或代詞
與其說他是壹名水手,不如說他是壹名探險家。與其說他是壹名水手,不如說他是壹名探險家。
是妳而不是我要去野營。去野營的是妳,不是我。
註意:當not連接兩個名詞或代詞作主語時,謂語動詞應與前面的名詞或代詞壹致,而不是在人稱和數上。
(2)連接兩個形容詞
她買的毛衣與其說便宜,不如說漂亮。她買的毛衣與其說便宜,不如說漂亮。
(3)連接兩個介詞(短語)或動名詞
我們將在教室開會,而不是在大會堂。我們正在教室裏開會,不是在大廳裏。
她喜歡唱歌,而不喜歡跳舞。她喜歡唱歌,不喜歡跳舞。
(4)連接兩個分句
我們應該幫助他,而不是他應該幫助我們。
(5)連接兩個不定式
我決定寫信而不是打電話。我決定寫信而不是打電話。
註意:當than後面跟不定式時,不定式可以帶也可以不帶to,如上句。但是當than在句首時,妳只能帶不帶to的不定式。為了不讓蔬菜變壞,他以半價出售。他以半價出售蔬菜,以免它們腐爛。
(6)連接兩個動詞
他跑著而不是走著。他是跑著來的,不是走著來的。
註意:這裏,與其說是散步,不如說是用來表達客觀事實,而不是主觀願望。如果妳換成走路,妳寧願…而不是…
寧願的用法
我寧願,寧願,更好,或者更好,後面跟動詞原形,往往省略為'寧願,表示壹種偏愛的方式。
它的否定形式是寧願不做某事。寧肯的人稱和數量沒有變化,所有的人都說寧肯被使用。
“寧肯+動詞原形”是英語中常見的成語,在美式英語中經常使用had寧肯。Would (had)在這裏沒有“過去”的意思,是情態助動詞,沒有詞性和時態的變化。
李先生寧願不聽搖滾樂。李先生不想聽搖滾樂。
如果妳想壹個人呆著,我們都離開這裏。如果妳想壹個人呆著,那我們都離開這裏。
他寧願在鄉下工作。她寧願在農村工作。
今晚妳寧願呆在家裏讀點書。今晚妳最好呆在家裏看些書。
第二,如果妳在兩者之間選擇,妳可以用句型寧願… …而不是……而不是……”。
我寧願在家看電視,也不願去看電影。
孩子們寧願步行去那裏,也不願乘公共汽車去。
請註意1)寧願…而不是…/寧願而不是…也可以反過來為:寧願而不是…Would(寧願)和than後面都接不帶to的不定式。如果使用的動詞相同,than後面的動詞可以省略。
我寧願吃面條也不願吃米飯。
他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。比起啤酒,他更喜歡紅酒。
他寧願放棄,也不願在如此惡劣的條件下工作。他寧願放棄也不願在如此惡劣的條件下工作。
2)使用寧肯…而非…句式時要註意“並列結構”,即在than前後使用兩個相近的詞或短語,如兩個名詞、兩個不定式、兩個介詞短語。
我寧願騎自行車,也不願乘公共汽車去上班。
我寧願和他媽媽說話,也不願和他爸爸說話。
第三,在疑問句中,寧願和寧願…而不是…會放在主語之前。
妳願意留在這裏還是回家?妳願意留在這裏還是回家?
蘋果和香蕉,妳更喜歡哪個?妳喜歡蘋果還是香蕉?
妳願意看小說而不是讀詩嗎?妳寧願看小說也不願讀詩嗎?
四、寧肯+從句,是壹種常用的虛擬句式寧肯+從句,謂語壹般用過去時態,表示現在或將來。意思是“最好”...或者……”以及“壹個人寧願另壹個人做某事”。引導從句的結構經常被省略。當談論過去的動作時,謂語是過去完成時。
約翰今天想見我。我寧願他明天來,而不是今天。約翰今天想見我。我寧願他明天來看我,而不是今天。在這個句子中,came的意思不是過去,而是未來。
我們寧願他明天付給我們錢。
明天別來了。我寧願妳下周末來。明天別來了。我希望妳下周末能來。
請註意1)如果妳說的是過去的行為,說明過去發生的事情在選擇上是不合適的。此時,主句壹般是I had rather,其(that)從句是過去完成時。我希望妳沒有那樣做。
2)如果只涉及主語本人,不涉及其他人,寧願用have done結構代替該從句。
我寧願去看戲,也不願呆在家裏。我真希望我昨晚去了劇院,而不是呆在家裏。他寧願貧窮也不願用不正當的方法得到錢。他寧願貧窮也不願用不正當的手段賺錢。
亨利寧願他的女朋友和他在同壹個部門工作。亨利希望他的女朋友和他在同壹個部門工作。
動詞 (verb的縮寫)wouldrater/faster和Prefer/would Prefer之間的區別wouldrater和would faster之間壹般沒有區別,但他們經常接觸would rater。
湯姆寧願看書也不願說話。湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。
請註意,1)寧願後面跟著不帶to+的不定式,也不願後面跟著不帶to+的不定式,prefer後面跟著動名詞+to+動名詞。有時prefer後面可以跟壹個名詞,而在would之後,只需要動詞原形。
比起啤酒,他更喜歡葡萄酒。他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。
比起高爾夫球,我更喜歡網球。我寧願打網球,也不願打高爾夫球。與貓相比,他更喜歡狗。(他喜歡狗,不喜歡貓。他寧願要壹只狗,也不願要壹只貓。顯然,這兩句話的意思並不完全壹樣。
3)寧肯+不定式不帶to有時可以用to代替寧肯+不定式。
我寧願坐飛機也不願坐船去。我寧願坐飛機也不願坐船。
當這兩種結構後接名詞時也是如此:
例子——妳想喝點杜松子酒嗎?
—我更喜歡咖啡。我寧願要咖啡,也不要杜松子酒。
妳想要壹些杜松子酒嗎?
我想喝點咖啡。我寧願喝點咖啡,也不要杜松子酒。
4)寧願/更快和寧願可以接完成式,但後者需要。
我們乘船去的,但我寧願乘飛機去。我們乘船去的,但我想坐飛機去。我想坐飛機去,但是我的願望沒有實現。)這有點類似於would like+不定式的完成式,would like+不定式帶to的完成式也表示未了的心願。