當前位置:股票大全官網 - 資訊咨詢 - 《老人、少年、青年》全文

《老人、少年、青年》全文

原文

王曰(1)曰:“詩經曰(2):‘人若有心,可慮之。’“主人也叫。我做我該做的,但我是自找的,不是真心的。大師所說的,是我非常關心的。為什麽這顆心適合國王?”

嶽:“有復王曰:‘吾力足以舉百君〔五〕,不足以舉壹羽;明足以見秋末[6]',而非薪[7],那麽王旭呢?"

說:“不。”

“這種優雅足以成為野獸,但不是人。這是什麽?但是,不舉壹根羽毛,就不用力;看不到自己的工資,就不需要明確,人民看不到,就不需要善良。所以,王不為王,必不為王。”

⑼:“不做的人和做不到的人有什麽區別?”嶽:“騎泰山不能過北海,人曰‘我不能’。給老人折枝,人家說‘我不行’,不是給它的,肯定不行。所以,王者不王者,不靠泰山超越北海等等;王不是王,是斷枝之類的。”

“我老了,人也老了;年輕人年輕,年輕人也年輕。世界可以在妳的手掌中運輸。詩中說:‘刑之於寡妻,至於兄,刑之於家。’只是把文字加到了心裏。所以,善良足以保護整個世界,不善良就保護不了妳的妻子。古代人之所以比別人塊頭大,是因為他們善於推己及人。今天的仁慈對動物來說足夠了,但對人來說不夠。唯壹的是什麽?"

“對[16],然後知道輕重;度,則知長短。壹切都是自然的,心是什麽就是什麽。王,請妳量壹下!⒄約束王興為兵,為危臣,責諸侯,然後快與他們講和?”

國王說:“不,我怎麽能夠快呢?我會尋求我想要的。”

給…作註解

①說:同“曰”。⑵《詩》雲:引自《詩經》。瀟雅。俏顏”。(3)揣摩:猜,猜。(4)悲傷:心在動的感覺。⑸鈞:古代重量單位,30斤為壹鈞..【6】秋末:指細微難見的事物。於:那輛車。工資:柴火。徐:贊成,同意。⑼:的情況,情況。⑽泰山:泰山。北海:渤海。⑾我老了,我年輕了,我年輕了:第壹個“老”和“年輕”作動詞,老:尊敬;年輕:愛。⑿掌中運氣:掌中運行,比喻易治天下。[13]詩中說:以下三句引自詩經,風雅,思奇。14.刑:同“型”指以身作則,起示範作用。寡妻:君主真正的妻子。⒂皇家:治理。[14]對:這裏指的是音階,在這裏用作動詞和指稱物。⒄抑制:選擇連詞相當於現代漢語中的“或”。⒅仇恨:仇恨構成了仇恨。

翻譯

齊宣王高興地說:“《詩經》上說,‘我能猜出別人在想什麽。’也就是說,先生,請。我自己做的,反過來我也想過為什麽要做,但是說不出為什麽。是妳家人說的,我的心豁然開朗。但妳怎麽理解我的心態和以道德統壹天下的王道是壹致的呢?"

孟子曰:“若有人來報君,‘吾力可舉三千斤,而不能舉壹羽;“視力可以清楚地看到秋毛的兩端,卻看不到前面有壹車柴火。”陛下,妳會相信他嗎?"

宣王道:“當然不是。”

孟子接著說:“現在,陛下,妳的仁慈可以給動物,但不能給普通人。為什麽?”我買不起壹根羽毛,因為我不想用力氣去拿;我看不到壹擔柴火,是因為我不想用眼睛去看;老百姓不能安居樂業,是因為國王不願意手下留情。所以,陛下,妳沒能用道德統壹天下,是妳不願意做,不是做不到。"

宣王說:“不願意做和做不到有什麽區別?”

孟子說:“壹個人要挾泰山而跳北海,就對人說:‘我做不到。’這真的不可能。讓壹個男人為老人折斷壹根樹枝。那個人告訴人們,‘我做不到。這是不願意做的,不是做不到。陛下,妳沒有用道德統壹天下。妳不屬於挾泰山躍過北海的範疇,而屬於為老人斷枝的範疇。

“尊重自己的老人,並由此引申到尊重別人的老人;照顧妳的孩子,並由此延伸到照顧別人的孩子。如果妳做到了這壹點,整個世界就像在妳的手掌中奔跑壹樣容易治理。《詩經》說:‘先為妻子作榜樣,再傳於兄弟,再傳於家人,傳於國家。’我說的是把心傳播給別人。因此,安德的提升足以穩定世界。如果妳不提拔安德,妳甚至不能保護妳的妻子和孩子。古代聖賢之所以能遠超常人,無非是善於推廣他們的好行為。現在,陛下,您的仁慈可以給動物,但不能給普通人。為什麽?

“稱了才知道重,量了才知道長。壹切都是這樣,尤其是心。陛下,請您考慮壹下!妳是真的要調動國軍,還是士兵冒著生命危險與他國為敵,這樣妳心裏才會高興?”

宣王說:“不,我這樣做為什麽要快樂?”?我只想實現我最大的願望。"