作者:杜甫
在東北的風塵中孤苦伶仃,在西南的天地之間漂泊。
流連於三峽的塔和梯田,無錫衣服* * *雲山。
最終為統治者服務的野蠻人是不可靠的,漂泊的詩人感嘆時代沒有機會回來。
庾信的壹生是最悲慘的,晚年他的詩轟動了大江南北。
註意事項:
1,支離破碎:依然流離失所。
2.東北:指安史之亂時期,作者流亡海外。灰塵:戰爭的隱喻。
3、無錫衣服:指西溪人的不同衣服。五流:熊茜,?西西,西西,?位於今天湖南省和貴州省交界處的西溪和辰溪,是古代無錫人的家園。
4.* * *雲山:我的意思是我* * *和Xi人民在壹起。
5.胡潔:指安祿山。安祿山的父系來自胡潔,也就是小月的壹個分支。也指反叛梁朝的侯景。
6、詞客:指庾信,也指自己。
7、而未歸:漂泊異地,想歸。
8、庾信兩句:庾信,梁朝詩人,字子山人,新野(今河南)人。他被發配到北周為梁元帝時,雖然被扣留,但在周朝為官,也時常想到下鄉。他曾寫過《哀江南》來表達心意。這裏把安史之亂比作侯景之亂,把安史之亂比作梁朝之亂,把安史之亂比作庾信哀江南。
翻譯:
在戰爭時期,
我在東北流浪;
入蜀,
但也是沒有地方居住和流浪的東西。
我在三峽的陽臺上,
留下許多太陽和月亮;
在湖南和貴州的交界處,
連同無錫彜族* * *地方。
胡潔的人事多變,
終究不能被信任;
當詩人經常擔心和受傷時,
我還在外地。
珍惜現在,
庾信的壹生是最苦悶、最孤獨的;
晚年的史賓,
驚擾蔣觀川千裏。
贊賞:
這五首詩,都是贊美名勝古跡和懷古之人的詩,然後是對自己的思考。766年,筆者遊覽了宋玉齋、庾信古宅、昭君村、永安宮、祠堂、武侯祠等。他對古代的人才、國色、英雄、名人深懷仰慕之情,寫下了“詠碑”五首。
這是五首歌中的第壹首。是庾信開了詩的先河,因為詩人對庾信的詩和賦十分推崇,極其著迷。他曾說:新鮮的余開復,余新的文章更老更成功。另壹方面,當時他即將有壹次江陵之行,類似於庾信的漂泊。第壹副對聯寫的是安史之亂,漂泊入蜀,居無定所。顓頊寫他在三峽、無錫生活,與蠻夷接觸。頸聯把安祿山寫得狡黠反復,就像梁朝的侯景;我在異地漂泊,想要回歸,就像當年的於欣。對聯的最後,是庾信晚年的《江南賦》,極其淒涼悲壯,其中蘊含著自己對故鄉和國家的思念。全詩寫的都是風景和情懷,都是親身經歷,深刻真摯,有理有據,耐人尋味。
杜甫的紀念碑頌(下)
古跡頌(二)
作者:杜甫
《衰微》:我深知宋玉的悲苦、風流和儒雅,他也是我的老師。
悲傷地看著壹千個秋天,壹滴眼淚,憂郁在不同的時代,而不是在同壹時間。
山川間他的舊居——空空如也的作品,空空如也的雲雨臺——肯定不是夢裏想象的吧?。
楚國的宮殿盡皆被毀,今天指給他們看的漁民也不確定。
註意事項:
1,風流儒雅:指宋玉的文采和學識。
2.抑郁句:意思是我雖然和宋玉隔了好幾代,但是抑郁的感覺是壹樣的。
3、性句:宋玉曾經寫過《高唐宓》,說楚王到高唐(太初之名)旅遊,夢見壹個自稱巫山之女的女子。王有幸離去,說:我在巫山的太陽下,在高山上,我是壹朵雲,我是壹場雨,我在陽臺下。陽臺:四川巫山縣明山。夢的思考:是否意味著宋玉的《高唐宓》只是壹場夢,沒有諷刺意味?
4、最重要的兩句話:意思是最讓人感慨的是,今天的楚宮已經消失了,因為這個故事在後世流傳,船民們在船經過的時候仍然帶著懷疑的眼光指出這些古跡。
翻譯:
默念壹草壹木,知道宋玉為何悲秋;
他學識淵博,文采橫溢。他是我的老師。
千百年來,人與人的思念難免會流淚;
孤獨抑郁,我和他差不多,但不是同時出生的。
江山依舊在老屋,唯有文采依舊空;
他談夢沒有諷刺的成分嗎?
最可悲的是,楚宮早已蕩然無存。
至今,船夫仍以懷疑的眼光指出這些古跡。
贊賞:
這是壹首贊美宋玉的詩。詩的前半部分,感覺宋玉生前沒有遇到自己的才華,後半部分則是在抱怨身後的默默無聞。詩是作者親自實地考察後寫的,所以理解深刻,精辟,發人深省。詩中草木皆落,景色蕭條,山川滿雨,老屋荒蕪,船民指點,都是詩人抒發的情懷。它將歷史的痕跡與詩人的悲傷融為壹體,深刻地表達了主題。全詩字斟句酌,精煉實用。有人認為杜甫悼念屈原是因為他懷了宋玉。悼念屈原的人,是在悼念自己。這種說法自有真知灼見。
杜甫的紀念碑頌(五)
吟誦歷史遺跡(五)
作者:杜甫
諸葛威望超越大地,宗臣派象清高。
為了規劃世界的戰略,世世代代似乎都是欒峰的欒峰。
伊尹、呂上難分伯仲,不可同日而語,對軍事行動的指揮沈著冷靜,讓蕭何·曹參望塵莫及。
漢室繼位是運氣使然,諸葛亮雖難復興,但意誌堅定,壹心撲在繁忙的軍事上。
註意事項:
1,宗臣:天下第壹重臣。
2.清理高地:我敬畏它的崇高。
3.三分政權:舒威和吳鼎立。
4.策劃策略:壹波三折的展覽策略。
5、兩者之間:兩者原指兄弟,在這裏是平等的,即在伊魯之間尋求的意思。商朝的夷、魯、夷殷,周朝的魯商,都是輔佐聖人建國的。
6,如果指揮固定:據說諸葛亮治國平天下,沈著冷靜。
7.失去:意思是說,蕭和曹雖然也是大臣,但不如諸葛亮。
8、只有:皇位。
翻譯:
諸葛亮的名聲將永垂不朽,
千人不朽;
壹位受世人尊敬的重要大臣的肖像,
莊嚴而崇高。
世界上三分之壹的情況,
這是他策劃和操作的;
幾千年來,
他可以像夫妻壹樣。
他輔佐劉備,
與伊尹呂上並駕齊驅;
指揮沈著冷靜,
蕭何和曹參不能競爭。
運氣不好,
東漢帝國工業復興真的很難。
雖然思想堅定,
最後因為軍務繁雜,積勞成疾而死。
贊賞:
進武侯祠,追諸葛亮。全詩以議論為主,贊美諸葛亮傑出的才能,惋惜他未能實現抱負。詩不虛,句句飽含情感,越來越深入,蕩人心魄,動人情懷。但是,把漢朝的失敗歸罪於光復是宿命的。
杜甫的紀念碑頌(四)
紀念碑頌4
作者:杜甫
蜀主眼望吳國,遠至三峽,死於永安宮。
翠花想象壹座空山,玉殿是空寺中的壹片虛空。
在古老神殿的松樹上,水鶴築巢,在夏季和冬季節日,來的人都是村裏的長者。
武侯祠就在附近,君主和大臣壹起分享祭品。
註意事項:
1,蜀主:指劉備。
2.鄭武:有壹個針對吳的企圖。
3、幸:舊名帝跡。
4.翠花:皇帝祭祀儀式中用翠鳥羽毛裝飾的旗幟。
5.武侯句:諸葛亮曾封武鄉侯,其廟在太廟之西。常:壹個漫長的工作。
6.壹句話:正因為他們是壹體的,而且很親,所以也壹起犧牲。陳固平日的所謂團結的誠意,以及後世將享有的團結的報道。
翻譯:
當劉備試圖進攻吳棟時,他到達了三峽。
他死時也在白蒂的永安宮。
在我的想象中,儀式的旗幟還在空山中飄揚;
在荒郊野外的寺廟裏很難找到白宇寺。
水鶴在古寺的松樹上築巢;
每年三伏天和臘月來祭祀的村翁。
諸葛武侯祠是附近多年的鄰居;
君臣死後的祭祀是壹樣的。
贊賞:
這首詩主張諸葛亮和劉備的關系。作者用翁爺老的祭品來襯托廢墟。但詩人對玉殿空空,松杉棲水鶴,表達了無限感慨。
古詩詞的絕句是那麽的經典,凝練,充滿無限情懷。想看更多絕句和古詩詞?請欣賞吟詠菊花的古詩詞。