花離高樓近,我離家鄉遠就難過。在這個舉國上下都陷入困境的時刻,我上樓去看了看。
晉江兩岸春色逼人,雷宇山上浮雲千變萬化。
朝廷和北極星壹樣,到最後都不會變。西山來的土匪和強盜不應該闖入。
可惜的是,已故的蜀國統治者劉禪仍然在廟裏享受祭祀。黃昏時,我會背誦傅亮之歌。
做出贊賞的評論
第壹副對聯:“花,和我的窗戶壹樣高,傷害了壹個流浪者的心,因為我從這個高處看到,悲傷無處不在”,整篇文章。“壹萬人有多難”是吐蕃進入秦魏最為兇猛,其背後的“西域山匪”也指吐蕃,還包括宦官獨裁、藩鎮割據、朝廷沒落的場景。所以“壹萬人有多難”既是當時的歷史背景,也是全詩的出發點。在這樣艱難的時刻,背井離鄉的杜甫滿腹心事,登上了這座大樓。雖然花很耀眼,但卻讓人更加難過。
顓頊:“春光瀲灩,浮於天地之間,如玉峰壹線雲,古今之間”,形容山川之壯觀。杜甫登樓看到的是晉江和雷宇。錦江:發源於冠縣,流經成都,進入岷江,為岷江支流。遠看樓臺,晉江以燦爛春水奔湧天地。雷宇山上的浮雲飄忽不定,讓人想起壹個動蕩的國家。浮雲如古今世界的變遷。第壹句從空間上開闊了眼界,第二句在時間上馳騁,形成了廣闊而悠遠的意境,包含了詩人對國家山川的熱愛和對民族歷史的回憶。然而登高望遠,視野開闊,詩人卻把目光投向西北,流露出詩人對國家和人民的無限憂慮。
頸聯:“北極朝廷不改,土匪不敢從西山冒險”,主要寫民族戰爭。詩人登樓遠眺,從雲端想到了國家的現實。唐朝雖然動蕩,但代宗回到長安,表明了他永不改變的態度,這就照顧到了前壹句中的“由古而今之變”,語氣中透露出詩人強烈的愛國情懷。接下來的壹句“匪賊”“入侵”,進壹步說明了第二句的“萬人難敵”,道出了反對吐蕃虎視眈眈的信息:“不要再來白入侵了!”,壹股凜然之氣湧出。
尾聯:“暮靄中猶哀久違之帝,夕陽中聊傅亮”,吟誦古跡,諷喻昏君,寄托詩人個人懷。“祠堂在成都錦官門外,西有武侯祠,東有後祝祠。”祖廟:指成都錦官門外,蜀國前主人劉備的廟。我們想象壹下,詩人站在樓頂,猶豫著,琢磨著,很快太陽已經西沈了。在無邊的暮色中,城南的古廟和後來的主廟依稀可見。
原文
鄧樓
作者:杜甫?【唐朝】
花兒離高樓很近,離我的家鄉很遠,我很難過,在這個國家到處都是災難的艱難時刻,我爬上來看。
錦江的春光蓬蓬的湧進來,山上的雲,古代的,千姿百態,變幻不定。
朝廷就像北極星壹樣,最終不會改變,科爾西山不會入侵西藏。
唉,蜀國的統治者,蜀國的皇帝,還在廟裏享受著祭祀,晚上我還要背誦《梁尹福》。
給…作註解
客心:客之心。
錦江:卓錦江,流經成都的岷江支流。
來到天地:與天地同來。
似玉峰壹線雲,古今之間:意思是說千變萬化的政局,艱難的生活,變幻莫測,像山上的浮雲,歷來如此。
雷宇:山的名字在四川冠縣的西部,成都的西北部。
從古代到現代的變化:從古代到現代的變化。
永遠不改:我終究改不了,最後也沒改。
西山:指當時四川西部與吐蕃交界地區的雪山。
海賊:指入侵的吐蕃集團。
皇後:劉禪,劉備的兒子,是三國時期蜀國的皇後。
依然:依然。
談論:我不願意做這件事,但是我們做吧。
作品來源:杜工部收藏
文學體裁:七言律詩
著名專家評價
石林詩話:七個字難成雄渾有力,句句有力,但徐旭不失含蓄。由於老杜的句子,如“絲綢之河,春光燦爛,漂浮在地球和天堂之間,像壹行雲的玉峰,在古代和現在”和“斯塔克聲五更與鼓和號角的挑戰,星星和天河脈超過三座山”,他經常恨那些沒有繼任者。
應隋:舊杜甫七言詩壹百五十九首,宜作常戲,不宜暫廢。選擇這個作為今天“訪問”中的類型。“晉江”與“雷宇”環環相扣,風景蘊含情懷;但是,後對聯是清楚的,就是這個道理。簡直就是壹記耳光!
劉蕓:在第壹領主的神廟裏還有壹個女王。多好的死人聖地啊!只會讓人想到諸葛亮父親的仇恨。“傅亮音”也有被廢除的感覺。武侯用過。
創作背景
這首詩是杜甫於公元764年春(唐代宗廣德二年)寫於成都的。那時候這位詩人已經在四川住了五年了。這首詩寫的是內憂外患。後來,我聽說我的朋友被任命為成都尹和劍南的特使,我非常高興。暮春時節,詩人上樓看了看,有感而發,寫下了這首詩。
詩人介紹
杜甫(712-770),文字優美,人稱少陵夜老,在世界上被稱為“杜工部”、“杜少陵”。他出生於河南省鞏縣(今河南省鞏義市),是唐代偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫和李白壹起被稱為“杜麗”,為了區別於另外兩位詩人李商隱和杜牧,即“小杜麗”,杜甫和李白也被稱為“大杜麗”。