尚立勇①
壹天,大鵬隨風而起,直沖萬裏。
如果風停了,它仍然可以揚走水。
世人見我異口同聲,對我的壹切大話嗤之以鼻。
傅玄⑨仍然可以害怕來世,但她的丈夫不可能年輕。[1]
[編輯此段]註釋翻譯
註(1)開:開。李詠:子太和,廣陵江都(今江蘇省江都縣)人。唐玄宗天資聰穎,風流倜儻,時任北海(今山東宜都縣)知府,以書法、文章著稱於世,被譽為“李北海”。李被殺死後,已經70多歲了。有壹部《舊唐書·文淑傳·袁傳》。李詠這壹代人比李白早,所以這首詩以“尚”為題。2旋風:自下而上的大旋風。3假序:如果,就算。(4)吹走:喚起。⑤蒼:海。⑥恒:經常。⑦特殊調:特殊風格。8大話:大話。9傅玄:孔子。唐太宗貞觀年間,孔子被尊為傅玄。總有壹天,大鵬會隨風而飛,隨風而去,直上九霄雲外。風停了,大鵬飛就下來,把江海的水擡高。世界上的人看到我高調唱歌總會對我冷嘲熱諷。孔子也說過“來世可畏”,君子不可輕慢年輕人。[2]
【編輯本段】作品欣賞
大鵬是李白在詩詞和賦中經常用來形容自己的壹個意象。它不僅是自由的象征,也是震撼人心的理想和利益的象征。公元725年(開元十三年),青年李白漫遊出蜀,在江陵遇到了著名道士司馬成鎮。司馬說白“似聖人,而可看為心有遊子之八極”,李白隨即寫出《大鵬鳥賦》(後改為《大鵬賦》),把自己比作莊子《逍遙遊》中的大鵬鳥。李白《對陸閣》詩中也有壹句:“大彭飛欲撼八代,天強則摧之。余風激我,遊芙蓉掛石。後人傳此,仲尼死誰哭?”據唐麗華《翰林學士李俊墓誌銘序》記載,李白“死於絕唱”。後人認為可能是《近陸閣》寫“路”或“端”的錯誤。可見李白壹生引大鵬為喻。按這首詩的基調,是直白而不謙和的,所以有的前人懷疑不是李白的作者,有的認為是為李白的作品而辯。這首詩的解釋由李白全集詹娥編輯。這首詩是李白青年時代的作品。李詠是開元七至九年前後的渝州(今四川重慶)刺史。李白訪渝時謁見李詠,李詠不高興,因為他不拘禮節,還談到了王霸。史書上說李詠“頗自負”(《舊唐書·李詠傳》),他自負有好名聲,對年少落後頗有保留。李白對此不滿,臨走時以壹種相當粗暴的態度寫下這首《李尚詠》,以示回報。詩中李白把自己比作大鵬:“大鵬壹日隨風起,翺翔萬裏。如果風停了,它仍然可以揚走洶湧的水。”大鵬是《莊子逍遙遊》中的神鳥。據說這神鳥是“不知其千裏”,“其翅若掛天上雲”,其翅射水三千裏,沖天九萬裏。大鵬鳥是自由的象征,是莊子哲學中的理想圖騰。李白年輕時誌向遠大,非常自負,深受道家哲學的影響。他心中充滿了浪漫的幻想和宏偉的抱負。在這首詩中,他把自己比作“翺翔九萬裏”的大鵬。即使借助風和它的翅膀,這只大鵬也能把洶湧澎湃的水吹幹。在這裏,這只大鳥的神力被大大誇大了。在前四首詩中,詩人只用幾筆就畫出了大鵬的形象——這位年輕詩人本人的形象。【1】詩的後四句是對李詠疏忽態度的壹個回答:“人見我語氣不變,皆譏笑我大言不慚。傅玄還能怕來世,老公也不能年輕了。”“當時的人”指的是當時的普通人,顯然也包括李詠。因為這首詩是直接寫給李詠的,所以措辭比較委婉,表面上只指“當時的人”。“非常調”,與後來的“大話”同義,指非常言。李白的宏大抱負,往往不被世人理解,被嘲笑為“大話”。李白顯然沒想到,像李詠這樣的名人竟和普通人壹樣博學,於是他就把壹個懂得拔來世的聖人的故事進行了演繹,並反駁道:“傅玄還可以敬畏來世,但她的丈夫不能年輕!”傅玄指的是孔子,在貞觀十壹年被唐太宗尊為傅玄(《新唐書·禮樂》)。老公,對男人的稱呼,此指李詠。《論語·子涵》說:“子曰:來世可畏。妳怎麽知道新人不是現在的?”這兩句話的意思是孔還是覺得以後的生活很牛逼。妳比聖人還好嗎?男人永遠不要輕視年輕人!後兩句既是對李詠的調侃和諷刺,也是對李詠輕佻態度的回應,頗有不羈之氣,顯示了少年氣。開元初年,李詠是天下知名的名人。在歷史上,李庸“名聲很壞”...世人壹直聲稱他大三無知,聚集北京洛陽以為古人。或眉異,衣望風,尋門弄。”對於這麽有名的人,李白敢於點名聲討,足見少年李白的氣魄和勇氣。“不屈不撓,不為他人效力”,嘲笑權貴,結交王侯,這才是李太白的本色。