《西廂記》中的崔鶯鶯帶著青春的抑郁走上舞臺。當她遇到浪漫優雅的張生時,兩人對視,像磁鐵壹樣相互吸引。她明顯註意到壹個陌生男人在盯著她看,但她的反應是“抱著肩膀,只對花微笑。”寫劇本的媒人催促她回避,而她的反應是:
回頭看-在最後-下壹個
請註意這個舞臺暗示,極其強烈地揭示了人物的內心世界。按照封建禮教的規定,對於女性,“非禮勿言,非禮勿視,非禮勿聽”。盈盈壹步壹步轉向張生,把規則拋在腦後。作者通過壹個細微卻引人註目的舉動,讓觀眾清晰地看到了她性格發展的趨勢。明末金聖嘆改編西廂記,於是刪掉了鶯鶯的動作,讓她主動說:“媒人,我要去見母親。”也有評論雲:“此女寫雙文,走入客中,自然也。”金聖嘆的做法,無論恰當與否,都充分說明他意識到了這個動作的關鍵作用。
鶯鶯在遇到張生後,作者寫道,她非常主動地想接近張生。她知道“傻角”在月下吟詩,就去付錢唱歌;張生故意撞出去看她,她“笑臉相迎”,這說明她對張生處處留情。而她的態度,張生也看在眼裏。他們的心是相連的,他們都感受到了彼此的愛。正是因為瑩瑩壹開始就對愛情的熱切追求,才使她壹步步走上了違背封建禮教的道路。
王師傅寫盈盈只追求愛情。她對張生的愛是純潔透明的,沒有任何雜質。當張生被迫赴京趕考時,她後悔的是“虛名,蠅頭小利,禍不單行”;長汀為張生送行時,她的感受是:“但得壹朵蓮花頭,強如第壹秀才”;她對張生最鄭重的勸誡是:“這壹行得了官,病了就回來”;讓她擔心的是,張生並不像她那樣投入,反復提醒他“異鄉見花花草草,不要在這裏逗留得像是在熬夜”。總之,在她心目中,“愛”永遠處於最重要的位置。至於名利,榮辱可以忽略不計。這種思想不同於《西廂記》中的鶯鶯,也不同於元雜劇中的許多貴族淑女。她是壹個真誠追求愛情,大膽反抗封建傳統的女性形象。
但是,對愛情的強烈追求只是瑩瑩性格的壹個方面。盈盈長期受封建禮教影響,對媒人有所顧忌。所以,她的性格是熱情而冷靜,聰明而狡猾。例如,當她看到媒人發來的張生的“簡帖”時,她變得怒不可遏。“我太累了,早就皺起了眉頭,突然海浪降低了我粉紅色的脖子,這改變了朱妍。”她還聲稱要拿走《簡郵報》,“告我老婆,把妳當小婊子壹樣砍了。”她裝腔作勢,讓媒人責備張生,“她就是這麽說的。”事實上,這是壹首關於張生私人會面的情詩。當張生去後花園赴約時,她突然改變了主意,並嚴肅地斥責了張生。所有這些表現使張生天翻地覆,甚至連媒人也糊塗了。當觀眾看到盈盈“人前甜言蜜語,誰也不會想念張生,背後會皺眉流淚”,看到她時而嚴肅,時而尷尬,時而尷尬,就沒有心了。王實甫在作品中使鶯鶯的形象具有兩種不同的內在節奏,表現了她對愛情的追求,既焦慮又不安。內心節奏的不和諧是導致她行為讓人發笑的喜劇因素。
王實甫筆下的張生也不同於《西廂記》中的張生。他在名利面前被剝去了庸俗,在封建父母面前被剝去了懦弱。突出的是他對愛情執著而真誠的追求。他是壹個“真誠的物種”。真誠是作者賦予這壹形象的核心。
當然,張生是壹個才華橫溢、浪漫大方的人。他出場時唱了壹首歌【油葫蘆】,形容“雪浪打天,秋雲卷天;竹纜浮橋,黑龍燕於水”的黃河風光,充分顯示了文采和豪華的氣度。然而,王實甫在塑造張生的形象時,並沒有把重點放在展示他的才華上,而是表現出壹旦墜入愛河,這個才華橫溢的人就變成了壹個“不酸不醋”的人。他可愛又迂腐。
王實甫寫道,張生在佛堂偶遇鶯鶯,突然驚呼:“我要死了!”這三個字生動地描繪了他的心境。跟著他去道場見媒人,報名:
姓張的是西羅人,今年23歲。他生於正月十七,壹直沒有結婚。
媒人問:“誰請妳來的?”張生沒有回答,而是開門見山地問道:“妳敢讓小姐經常出來嗎?”這段精彩的對話膾炙人口,讓張生在愛情驅使下癡情而魯莽的性格活靈活現。在“來魂”壹幕中,作者寫道,張生起初以為壹只天鵝要來了,於是他壹大早就起床,穿戴整齊。“我還做了兩塊皂腳,換了兩桶水,靠擦亮黑帽掙了飯碗。”全心等待崔的邀請,我是天真的。誰知,老太太突然改變了主意。壹開始他傻眼了,後來就心慌了。他還哭喪著臉跪在媒人面前,聲稱要上吊。這種不知所措的表現真的很神奇。當張生緩過氣來時,劇本已經寫好了,他問老婦人:
(最後壹朵雲):我醉了,就先告退了。在老婆面前,壹句話就敢說。不知道能不能?前者是賊匪所迫,而正如我老婆所說,鶯鶯的老婆才是能擊退賊寇的人。蕭聲走上前去。和杜將軍壹起寫書,把我老婆從災難中救了出來。今天,這將是壹個喜慶的場合,邀請壹個年輕的學生吃飯。不知道妳老婆是怎麽想的,把他當兄妹。我不是來這裏餵食和啜飲的。如果我不這麽做,我就退休。
張生壹開口,就說“請原諒”,並問老太太是否能讓他說話。沒等老太太回應,他就說了壹大堆。其實老太太回應“可以”的時候,他當然想說;在回答“不”的時候,他也想說。他的講話,東壹榔頭,西壹棒子,語無倫次,但很有道理。金聖嘆說:張生的肚子裏充滿了怨恨,他的喉嚨被支撐著,他充滿了褻瀆。摸牙齒,破嘴唇。“在這壹幕中,王實甫清晰地表現了張生從焦慮、幸福到失望的憤怒,而他無論是寫張生,還是寫冷冷腦,還是寫酸溜溜,還是急得像熱鍋裏的貓,都表現了他對愛情的執著。愛情的力量讓這個有才華的人變得愚蠢,無法顧及自己的儀態。
張生跳墻,是王實甫描寫這個人物最精彩的地方。那天晚上,張生在盈盈簡單的詩的邀請下去了後花園。他知道那位年輕女士在隔墻裏,於是元泛跳起來,把盈盈摟在懷裏。盈盈嚇了壹跳。她沒想到張生會跳過去,而且“角門”還開著。她驚叫道:“是誰?”這次,約會被毀了。
關於張生跳墻的行為,《惠珍紀》的寫法是:“翠枝東墻,有杏花壹樹,可以翻越。期待著晚上,張生爬過他的樹,到達西翼,然後水果半開放。”《西廂記》的處理方式是,張生跳墻後,叫媒婆:“妳快去給姐姐報個病,門外就來壹個玉人。”他們在房間裏相遇。王實甫改了元稹和董潔原的寫法,把崔和張的見面地點改在後花園。花園裏有壹堵墻,墻上有壹個“角門”。兩邊都可以通過,盈盈在墻的壹邊“火燒夜香”。在這裏,王師傅將場景稍作改變,不僅為這個項目增添了新的趣味,也起到了刻畫張生性格的作用。
當張生收到邀請時,媒人對盈盈很生氣,拒絕再幫助他們。那是張生覺得愛情無望的時候。然而,當他打開這首詩時,卻發現是壹位小姐向他提出幽會。他喜出望外,媒人問他:“妳怎麽來了?妳理解我,聽我說。”他解釋說:“等月亮西翼”的意思是我要上月球來;‘迎風門半開’,他給我開門;“隔墻影子在動,疑似玉人來了”,我就翻墻跳了下去。”在此基礎上,他跳墻赴約。
盈盈和張生約會過,但她沒有讓他跳墻。是張生誤解了這首詩。這首詩的第壹句他沒有弄錯。至於第二句“迎風門半開”,他知道指的是花園的“角門”。問題出在第三和第四句的解讀上。“隔墻的影子在動,懷疑是玉人。”無論如何也不能解釋為要他跳墻,何況角門半開著,他憑什麽要跳墻!張生憑空生了“跳”這個詞,這真是可笑的疏忽。本來,張生是壹個天才學者,但他不能解釋這壹點。他之所以壹生聰明,壹時糊塗,是因為他在絕望中突然受寵若驚,得意忘形,以至於連詩都解錯了。
王實甫為了強調張生對這首詩有誤解,這可以顯示他的性格,在劇本中反復鋪墊和襯托。例如,當媒人問張生是否確定這首詩的答案時,他回答說:“我是壹個猜詩歌謎語的社會學家。我是壹個浪漫的,浪子盧佳。我哪裏有不好的生意?”晚上,媒人打開角門時遇到了張生,再次問他:“妳真的在這裏嗎?”張生依然自信:“蕭聲是壹個猜詩歌謎題的社會學家。”後來鶯鶯反目,媒人在旁邊嘲笑張生:“猜詩謎語的社會學家,A2拍了壹張‘迎風門半開’的照片。”“在《使簡》和《倚簡》中,“猜詩解謎的社會學家”把詩猜錯了。由於張生誤解了這首詩,引發了誤解沖突,大大加強了全劇的喜劇色彩。通過這樣的藝術處理,王實甫表現了張生對愛情的大膽追求和莽撞迂腐的性格。
在《西廂記》中,王實甫把媒人放在了壹個相當微妙的位置。老太太讓她伺候鶯鶯,讓她“坐大牢”,卻從心底裏不滿封建禮教對年輕人的束縛。當她意識到崔和張的情分時,她壹直想促成此事。她願意為瑩瑩穿針引線,知道瑩瑩有“往火裏擠鹽”的脾氣和“把心轉過來”的狡猾,還要處處試探和揣測,照顧小姐的自尊心,忍受質疑和指責。她要和小姐老太太打交道,承受著各種壓力,但為了別人的合理追求,她義無反顧。王實甫越寫媒人的“二筆難做人”,越寫這座“有縫的山”,越能生動地表現出她機智倔強的性格。
有意思的是,王師傅讓媒人壹直講道家語言,讓她看起來很嚴肅。比如她意識到了張報名的動機,於是搬出了壹套“男女不親”,給了張壹個斷然拒絕。作者從她的裝腔作勢和張生的笨拙舉止中,讓人看到她並不尊重任何倫理道德,卻懂得用“孔孟之道”當招數。後來在“紅色臨摹”現場,這根棍子居然發揮了奇妙的作用。媒人坦率地告訴了張瑩瑩的事情,然後對老太太說:
信徒是人的根本。“人們不相信,他們不知道他們能做什麽,也沒有大車和汽車。他們怎麽能做到呢?”日軍圍總救援的時候,女人的老婆會是老太太答應撤的人。張生並不佩服王小姐之色,但他是否願意就此建壹個退兵的計劃?士兵退伍時,我妻子後悔自己的前言。有必要違背她的諾言嗎?由於他拒絕這樣做,他只付給他黃金和絲綢,這使得張生離開了這裏。但是,張生沒有被邀請留在書院,這使得不滿的婦女遲早要另眼相看,所以老太太有這個下場。現在如果老太太不停止,她將羞辱郭襄的家譜;其次,將來張勝明會聞名於世,他會善待他人,他會因此而蒙羞。即使提起訴訟,老太太也會犯持家不嚴罪。如果訴訟詳細,也知道老太太忘恩負義,忘恩負義。怎麽可能是賢惠呢?
這些話,滴水不漏,完全是封建的。媒人拿起“忠”這個大招牌,擺出壹副維護封建原則和家族利益的樣子,用冠冕堂皇的教條壓住老太太,壹下子就抓住了它的軟肋,擊中了要害。這種“以子之矛攻盾”的招數確實有效,老太太只好自認倒黴。從紅娘深思熟慮、滔滔不絕的發言,從她認真撥弄封建教條,其實是大膽嘲諷的過程,作者讓人們看到了紅娘潑辣機智的鮮明個性。
在《崔張》中,媒人形象有壹個發展過程。《真實故事》中的媒人沒有重要地位。《西廂記》中的媒妁之言成為崔張結合不可或缺的助力,說明金代董潔媛意識到在強大的封建壓力面前,才子佳人必須得到外界的幫助。他從壹個卑微的背景突出了媒人的作用,這表明下層人民知道自己的力量。王實甫在《西廂記》的基礎上給了媒人新的面貌。他寫道,媒人之所以充當崔張的“媒妁山”,不僅是出於對老太太不守“信”的厭惡,更重要的是她自己對愛情追求的認同;她不僅勇敢,而且叛逆。王師傅寫道,她從壹開始默默輔佐崔章,到後來為他們做了壹切。這種主動幫助“愛人”的俠義精神,體現了民眾對“愛”的自覺追求的態度。湯顯祖說王實甫的媒人有“二十才二十識二十勇”。有此軍事家,攻無不可破,戰無不可勝”(《唐·海若先生批判西廂記》)。他把媒人比作壹個運籌帷幄的“戰略家”,無疑是看到了她在崔章愛情糾葛中的推動作用,從而給予了他很高的評價。
戲劇是語言的藝術。王實甫在《西廂記》中掌握奴隸語言的技巧,壹直為人們所稱道。王驥德說《西廂記》“今天沒有新人,後來卻隱去做哲學家。雖擅千古調”(《西廂記新校勘》);徐復祚贊其為“南北之冠”(屈論)。他們都把《西廂記》視為戲曲語言藝術的最高峰。
所謂“當行”,是指《西廂記》的語言符合戲劇的特點,能與表演相結合,動作豐富,像第三冊第二折中的壹段音樂:
(紅唱)【普天樂】夜妝未全,雲遮霧繞。我輕輕勾著粉臉,淩亂地卷起雲朵,推著簡單的帖子,壓著化妝盒,打開蓋子,勤奮地看著。翻來覆去也不疼。(憤怒地大叫)媒婆!(紅色表示雲)啊!千萬不要灑出來!我厭惡地皺了皺眉頭。(雲丹)小婊子,如果妳不來怎麽辦!(紅唱)突如其來的浪頭放低了粉頸,嘆息改變了朱妍。
瑩瑩起初打扮得漂漂亮亮,但看到簡的貼紙,她就胡亂挽起頭發,匆匆按下化妝盒,細細品味著簡,帶著疑惑猶豫著。這段歌詞很動作。王師傅讓歌詞定義演員的肢體動作,讓人物動起來,適合舞臺表演和人物刻畫。
《西廂記》的語言具有非常鮮明的個性。甚至在唱詞時,作者也考慮到了人物身份、地位、性格的差異,使其呈現出不同的風格。作為男性角色,張生語言優雅,鄭恒粗俗,慧明大方。作為女性人物,鶯鶯的語言是迷人的,如:
【混龍】落花成陣,風吹萬點飄,令人擔憂。池塘夢曉,青檻離春,蝶粉輕觸飛雪,燕泥香惹落塵。春,情短柳長,人遠。香火驅散了六朝金粉,降低了三楚之氣。
瑩瑩家境不錯,歌詞有節奏,色彩鮮艷,含蓄,類似婉約派。所以朱權說“王實甫的詞美如花,委婉婉轉,深得詩人們的興趣”。
媒人的語言活潑潑辣。比如:
[男人方婷]來回看著陰影,我學會了魔法,風不酸。我努力讓額頭和頭骨很賺錢,我的病和耽誤壓倒了蒼蠅。閃亮的油使我眼花繚亂,牙疼。
媒人是壹個能說會道的姑娘。作者使她的語言夾雜著俚語、俗語和日常用語,既簡單又生動。
總之,文采本色,華麗而粗略,具有強烈的戲劇效果,這是《西廂記》語言的壹大特色。由於王實甫在歌詞中放入了大量的唐詩宋詞意象,使人讀來清香而又饒有趣味。所以《西廂記》也被稱為詩劇。
《西廂記》自問世以來就家喻戶曉,甚至有人將其與《春秋》相提並論。
王實甫的《西廂記》原作雖已失傳,但自明代以來已有大量版本。據不完全統計,《西廂記》明版約110種,清版約70種。刊物的復雜性顯示了其影響之深,傳播之廣。在中國傳統戲曲的舞臺上,《西廂記》更是膾炙人口。北京、昆明、浦東、河南、四川、雲南、福建、江西等劇種均有改編上演,多年來深受觀眾喜愛。
然而,《西廂記》在流傳過程中卻遭到了封殺和歧視。清乾隆十八年(1753),朝廷下令將《西廂記》、《水滸傳》列為“淫書”,認為“民之無知,系邪教近匪之人所為”。同治七年(1868),江蘇巡撫丁日昌下令禁絕“淫詞”,指出“水滸、西廂記等書都是家裏編的,人懷壹個”。“如不嚴令禁止破壞,則毒必依胡棣”。當然,《西廂記》是不能禁的,壹些封建統治者的態度只能從反面證明它的巨大影響。
《西廂記》的出現深深吸引了眾多作者,人們紛紛效仿。甚至有人模仿它的修辭,攻擊它的情節,比如《東墻》和?向梅就像是《西廂記》的翻版。《倩女幽魂》這個故事是用壹個柳樹亭子來送別的,也沿襲了《西廂記》中亭子送別的場景。有些作家,如湯顯祖的《牡丹亭》、孟承順的《焦紅》、曹雪芹的《紅樓夢》,善於從西廂記中吸取營養,都在繼承西廂記反對封建禮教的思想基礎上有所發展和創造,從而取得了新的成就。