讓船隨波逐流,不管是東還是西。從富陽到桐廬,百裏水道,奇峰怪水,天下無雙。
河流都是綠色的,底部可以看到幾千英尺深。遊動的魚和薄薄的鵝卵石可以看得很清楚。
湍急的流水比飛箭還快,洶湧的江浪像奔馬。兩岸之間的高山上都生長著耐寒的常青樹。
群山依靠地形爭取向上,壹個比壹個高。力爭直指蒼穹,形成千峰。
泉水打在石頭上,發出清脆的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,編織成優美的旋律。蟬唱不完,猿唱不完。
仕途扶搖直上的人,看著這樣美麗的山峰,就會平復對名利的激情;整天忙著策劃和管理世俗事務的人,看到這麽美的山谷都會流連忘返。交叉傾斜的樹枝遮住了太陽,即使在白天,也像黃昏壹樣黑暗;稀疏的樹枝相互覆蓋,有時會漏掉壹些光點。
2.有了王翻譯的第壹本文言文,我乞求妳的翻譯:
我說:最近委托顏弼和黃九給妳帶信,應該收到了。我到金陵後,從宣化(周)渡長江到滁州,在那裏遇到了歐陽先生,住了近二十天。現在從泗水逆流而上,和船上的服務員壹起向西。歐公看了妳所有的文章,愛,嘆,念,抄,辛苦無窮。我抽空給他看了王輝和王翔的文章,歐公也來信說他們的文章很了不起,世所未見。
或許古代文人有此類文章,但氣勢和才華不足以打動人心。像這樣的文章,如果在當代沒有做出輝煌,我們應該感到羞恥!他對這些文章重視到這種程度。他曾經編輯過《林文》,這些書都是現代人的傑作。王輝和王翔的文章,還有妳的文章,大部分都已經整理好了。
關於滁州的人事,有很多和歐公的討論。很遺憾,我不能和妳壹起評論。後悔是沒辦法估計的,連歐公都這麽認為。歐公真的很想見妳。妳能做壹次計劃嗎?我心裏有很多事,所以在見到妳之前我不能說話。
這次旅行我要到春天才能到達北京。到時候,希望妳的信能讓我安心。我的病還是和黃九看我的時候壹樣。不知道會怎麽樣。我心裏有話跟妳商量。我想即使我沒有遇見妳,妳的想法也和我壹樣。
歐公希望妳把文章稍微擴展壹下,不要用杜撰的文字,照搬以前的寫法,請選擇中庸,表達自己的想法。歐陽公說:孟子和韓愈的文章都很精彩,但也不壹定要寫得像他們那樣,就事論事就好了。當我到達北京時,我會寫信告訴妳其余的事情。說的不夠,就暫時不寫了。曾鞏謝了他兩次。
原文:
啟功:
很榮幸收到炎碧和黃九的來信。龔到金陵後,從宣化渡河到楚上,遇見歐陽先生,逗留二十天。今天我從泗出去,去了西子的船上服務員。歐公知道寫字的第壹步,愛嘆氣愛寫字,太勤快了。時不時地,它被王會文展示出來,而從書本的角度來看,這個人的文字可以令人驚嘆。蓋谷之士,力不從心,以至於這樣的話,對世人來說,並不光彩,這是壹種恥辱。它太重了。那些試圖編《林文》的人,得知文嘉是當時的風雲人物,就編了這篇文章和後面的文章。在這壹點上,人事論很重,不跟第壹步評論就很討厭。我對此深惡痛絕,盡管歐洲公眾也是如此。歐公渴望看到第壹步,他能制定計劃嗎?心裏千頭萬緒,不得不面對。
龔的春天之旅將給他資本。當乞書慰區,當病仍如黃九所見,未知何事?有些人說話的時候心裏裝著第壹步。我想,雖然沒見過面,但第壹步就有潛在的同伴。歐公更感興趣的是少寫,不要亂造文字,模仿前人。請給我看看。歐雲:孟雖然個子高,但也沒必要長得像他。拿他天生的耳朵來說。我會去北京寫書,但不會公布。
再見,龔。
作者簡介:曾鞏(1019 —1083),建昌軍南豐(今江西南豐縣)人,北宋散文家、史學家、政治家。
3.把文言文《與朱壹書》翻譯成中文並加上生動的語言,寫風已停,煙已完全消散,的晴空壹塵不染,與青山融為壹體。我坐了壹條船,隨波逐流,船想看風景就去哪裏。從阜陽到桐廬,大約100裏,山奇水異,是世界上獨壹無二的美景。
富春江是青白色的,深深的河水清澈見底。遊動的魚和微小的石頭可以壹直看得很清楚,沒有任何障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的海浪像奔騰的駿馬。
夾江兩岸的山上生長著耐寒的常青樹。根據地勢的高低,這些山脈競相向高處和遠處延伸。群山爭奇鬥艷,直上形成無數山峰。泉水濺在巖石上,發出清脆悅耳的聲音;鳥兒彼此和諧地歌唱,和諧地歌唱。蟬叫了很久,猿叫了很久。那些像雄鷹壹樣飛向天空,為名利而奮鬥的人,看到這些雄偉的山峰,都會靜下心來。處理政務的人看到這些美麗的山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣黑,稀疏的樹枝相互掩映,有時還能看到太陽。
我要《與王立誌》的翻譯。每次想起妳那種不斷進取的精神,真想用語言和妳交流。妳我相隔甚遠,公事私事急。我沒有空閑的時間,只能遠遠的欣賞妳。謝謝妳給我寫信,知道妳身體健康是壹種安慰。妳的家人什麽時候回淮州?發給秦觀的回復,句子和內容只是互相照顧。幹得好。如果妳把所有的經典和史書都讀透了,把字和詞做得鏗鏘有力,妳就對得起古人了。妳讀過劉勰的《文心雕龍》和劉子璇的《通史》嗎?雖然評論並不深刻,但不看這兩本書,就不能評論古代文章的不足。我花時間在韓國紙上寫這封信。事多,信潦草。
5.課後翻譯文言文《賞罰必當》。問文士道:“吾欲攻吳,可不可以?”文子回答說,“是的。
如果我們重賞守信,嚴懲果斷,活捉吳是沒有問題的。如果妳想知道這件事的結果,妳為什麽不燒了宮殿來測試呢?“在這種情況下,越王下令燒毀宮殿,但人民沒有壹個人去滅火。
於是越王下令:“救火的人,如果死了,就按死賞抗敵的人;去救火而沒死的,因戰勝敵人而獲得獎勵;不滅火的按投降和戰敗處罰。“命令下達後,壹部分人塗抹身體,穿著濕衣服沖向火場,左邊3000人,右邊3000人。這說明這是壹個勢在必得的趨勢。
6.文言文翻譯:魏方傳,性格直爽,是馬背上的將軍的兒子。最開始是齊晉安王寧朔的主簿。高祖到永州,也被稱為主簿。魏芳身高七尺七寸,腰粗八圍,相貌十分偉岸。田健元年(502),任盱眙知府,歸同治郎。不久,他從軍為輕將,晉的,又遷為右將軍,世興王從軍。因為父親去世,他回到自己的崗位,被任命為永昌縣侯。任南平大將軍汪長詩,襄陽太守。調到節度,將軍魏明,兼竟陵總督。所轄縣與民和睦,官民稱贊。
田健六年(507年),梁武帝大舉北伐,以魏芳為大將軍魏震,聯合胡隆亞、曹中宗三月。田健七年(508),夏侯...襲擊了姜立。梁武帝讓他帶領壹支軍隊從北路迎擊壽春城,不久他就被提升為雲輝將軍、南康的汪長詩、楊太守。魏芳做過官輔,有威望,有政績。
平八年(527),梁武帝派人帶領曹中宗攻打楊過,任命魏芳為大將軍魏明,率兵與之會師。魏國的將軍費穆突然帶著他的軍隊來了。魏方俊還沒有建立自己的地位,他的人只有200多。魏芳的堂弟魏勛,意氣風發,勇猛有力,是壹支軍隊的依靠。魏勛的馬也被刺中,無法再攻。魏芳的頭盔被魏的箭射掉了,壹連射掉了三次。所有的士兵都嚇壞了,要求魏芳突圍。魏芳厲聲對他說:“只有今天死!”於是脫下頭盔,下馬,靠在胡床上,下令迎戰。這個時候戰士們都在拼死拼活,都在拼死拼活。魏軍撤退了。魏方北追魏軍至,魏派常山、將軍李獎、乞佛寶、費穆等兵前來支援。魏方引其戰將陳渡、趙伯超攻魏軍,破之。楊過公爵王維向該城投降。魏方登上城頭,檢閱投降人口四千二百人,全副武器;三十個投降的人分別被派去給李獎和費穆送信。任偉放棄了許多營地,當時運行崩潰,魏追趕他們,殺死和抓住敵人。費穆的弟弟費超被活捉,和王維壹起押解到京城。回朝,做了太子的右後衛,又被調去做了直騎的常侍。作為節度使,他監督梁、的軍務,並擔任、梁、三將軍的刺史。中通大同二年(530),赴北徐州監軍,任北徐州刺史,增加食城四百座。節日和將軍們還在身體裏。他服役三年,59歲去世。謚號後羿。
魏芳為人豪爽老實,不看重私人財富,喜歡施舍他人,與弟弟們特別和睦。每當他們要出門遠行或剛下班回來,他們總是住在壹個房間,這就是所謂的“三姜”。起初,魏芳和張都率吳軍懷孕了,於是他們約好了結婚。後來有男有女,但還沒長大就死了。魏芳經常資助那些還沒有長大的孩子。他擔任北徐州刺史時,不時有有錢有勢的家庭前來探親。魏芳說:“我不能違背對死去的老朋友的諾言。”讓他的兒子娶張的女兒,把她的女兒嫁給張的兒子。當時的人都稱贊魏芳對老朋友忠心耿耿。
7.文言文《陶侃史燚》的翻譯在廣州沒有任何關系,黃昏時被運到齋戒的外面,運到齋戒的裏面。人們問他為什麽,回答說:“我們致力於中原,太安逸了,所以怕吃苦,所以要努力。”……
他聰明勤奮,終日坐危不亂,對軍政府的壹切事務都了如指掌。正所謂“大禹聖人惜每寸陰。至於大家,怎麽才能珍惜陰司呢?可是生老病死也沒用,自暴自棄!”
翻譯
陶侃在廣州。他沒事的時候,總是壹大早就把白磚運到書房外面,晚上再運回書房。有人問他為什麽要這樣做,他回答說:“我是為了收復中原失地,太過閑適,怕自己承擔不了大事,我就是努力。”
陶侃聰明、敏感、謙恭、勤奮。整天盤腿而坐,檢查管理無壹遺漏,沒有壹絲壹毫的閑暇。他經常對別人說:“大禹是聖人,還這麽珍惜時間。對我們所有人來說,珍惜時間更重要。怎麽能只想著安逸、玩樂、酗酒的生活呢?”活著就不能對國家好。妳死後,後人聽不到妳的好名字。這是自暴自棄。"