作者劉禹錫?唐朝
山/不高,有仙/名。水/不深,龍/靈。si/是壹個簡陋的房間,但我/德馨。苔痕/上綠,草色/幕綠。笑/有大學者,人脈/無丁白。妳可以調/彈琵琶,讀/讀黃金經典。沒有/絲竹,也沒有/繁瑣的工作。南陽/諸葛廬,西蜀/紫雲閣。子曰:“有何不可?”?
白話解讀:
山不高,仙卻有名。水不深,和龍在壹起,好像有靈氣。這是壹所簡陋的房子,但我(住在裏面的人)品德很好(所以我不覺得簡陋)。
臺階上的苔痕是綠色的;草是綠色的,映在窗簾裏。來這裏談笑風生的都是知識淵博的學者,沒有淺薄學識的,壹般都能彈優雅的古琴,讀用泥土寫成的佛經。
無音樂擾耳,無公文累身。南陽有諸葛亮草堂,西蜀有楊子雲亭。孔子說:“這有什麽簡單的?”
擴展數據寫入背景:
唐代詩人劉禹錫的題詞,用駢文表達自己的誌向。全文也就81個字,作者通過贊美卑微的房間,表達了自己有誌於成為高尚的人,關心窮人,不與世俗勾結。
文章層次分明,從山川入手,點出“我是陋室,但我賢惠芬芳”的主題,再從室外景色、室內人和室中物等方面入手,渲染出陋室的優雅境界,介紹了古代俊彥的居所。古代聖人的話,加強意義,以設問結尾,回味悠長。
作者參與了王的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,他被貶至安徽和周閑任大將軍。按規定,潼關要住在縣衙的三間三室房裏。
但是看到作者被降職,就故意刁難他。賀州縣令先安排他住在城南河。作者沒有抱怨,反而很開心。他還隨便寫了兩句貼在門上:“面朝大江,看白帆,與州爭。”
而知縣得知後非常生氣,命令辦公室的人員把作者的住處從縣城南門搬到縣城北門,面積從三間縮小到壹間半。新房在德勝河邊,附近有垂柳,環境也還可以。作者依舊不在意,且看風景,在門上寫了兩句:“垂柳在青河旁,人在溧陽心在北京。”
知縣見他依舊無憂無慮,無動於衷,又派人把他調到縣中央,只給他壹間只能放壹張床壹張桌子壹把椅子的茅屋。半年時間,知縣逼著筆者搬了三次家,每次面積都小了,最後也只是壹間房。作者於是憤怒地寫下了這篇《陋室銘》,並讓人刻了壹塊石碑,立在門前。