當前位置:股票大全官網 - 股票投資 - 下著傾盆大雨。為什麽下著傾盆大雨?

下著傾盆大雨。為什麽下著傾盆大雨?

這個短語最早出現在17世紀,其起源尚未考證。

壹般認為其起源可能與17世紀使用的地下排水系統有關。當時的排水系統很簡單,排水能力有限。有壹次下大雨,地下排水溝的汙水越過了河道,不僅垃圾,就連死去的貓狗也隨著汙水擴散。

因此,狗和貓與傾盆大雨聯系在壹起。由此衍生出傾盆大雨這個短語。可見,下貓狗雨並不是指貓狗從天上掉下來,而是暴雨導致地下排水不暢,下水道裏的死貓狗隨汙水漂浮。

擴展數據

傾盆大雨的其他說法:

1、A?傾盆大雨

傾盆大雨

Rain在漢語中常被描述為“倒置”,在英語中也有同樣的對等表達!英語中用downpour/pour這個詞,字面意思是“像倒過來壹樣下雨”,意思是下大雨。

剛剛開始下大雨。我不得不躲在壹家書店裏。

突然下起了大雨,我不得不躲進壹家書店裏避雨。

倒酒

傾瀉

英語【p?:(r)]?美顏【p?r,por]?

及物動詞

傾吐;倒,倒

不及物動詞

洶湧澎湃;溢出,湧出;倒,倒

名詞(noun的縮寫)

傾盆而下

例句:沒錯,這裏降雨量很大——每年大約45英寸,但很少下雨。

是的,這裏降水很多,壹年大概45英寸,但是很少下傾盆大雨。

3、大暴雨

暴雨

英語[?kla?db?:st]?美顏[?kla?db?:rst]?

名詞(noun的縮寫)

(突然)暴雨、傾盆大雨

在商店裏躲避暴雨。

在商店裏避雨。