Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻煩。
Do well and have well.善有善報。
Easier said than done.說得容易,做得難。
Handsome is he who does handsomely.行為漂亮才算美。
Like for like.壹報還壹報。
A candle lights others and consumes itself.
蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。
Two heads are better than one.
壹個好漢三個幫。
There is kindness to be found everywhere.人間處處有溫情。
Whom the gods love die young.好人不長命。
Helping Others 美國方式:幫助他人
Christmas in America means different things to different people. To some people, Christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. To others, it means family reunions and a wonderful meal together. To Christians, it means Jesus' birthday. Christmas also means lending a helping hand to people in need. Along with all the hubbub of shopping for presents and sending Christmas cards, many people in America take time to help others.
在美國,聖誕節對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,聖誕節的意義是在布置好的聖誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外壹些人而言,它的意義則是家人團圓以及***享美好的壹餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。聖誕節的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送聖誕卡片的壹陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。
In America and around the world, Christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." For example, Salvation Army bell ringers are a familiar sight to most Christmas shoppers. They stand outside malls and stores collecting money for the needy. Many churches and other organizations collect toys and clothes as Christmas gifts for poor families. Going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors--especially the elderly and people who can't get out much. The Christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.
在美國及全世界各地,聖誕節提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數為聖誕節購物的人們而言,是壹個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的聖誕禮物。報佳音是另外壹種能夠將歡樂帶給鄰舍的傳統方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。聖誕節的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。
The spirit of helping others isn't limited to Christmas, however. Americans help others year-round. Civic clubs such as the Lion's Club, the Elk's Club and the Rotary Club take part in local community projects. Many organizations exist just to help others. The Make a Wish Foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. Habitat for Humanity helps poor people build their own houses. And besides supporting worthy causes with their money, thousands of Americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.
然而,助人的精神並不只有在聖誕節才能發揮。美國人壹年到頭都在幫助他人。像獅子會(Lion's Club)、角鹿社(Elk's Club)、扶輪社(Rotary Club)這樣的市民會社,都參與了地方社區的計劃活動。很多機構的設立就是為了要助人。許願基金會(Make a Wish Foundation)給罹患末期疾病的孩童們壹個美夢成真的機會;仁愛之家(Habitat for Humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬於他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持壹些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫院、流浪者之家和學校作義工服務。
Christmas in America means different things to different people. To some people, Christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. To others, it means family reunions and a wonderful meal together. To Christians, it means Jesus' birthday. Christmas also means lending a helping hand to people in need. Along with all the hubbub of shopping for presents and sending Christmas cards, many people in America take time to help others.
在美國,聖誕節對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,聖誕節的意義是在布置好的聖誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外壹些人而言,它的意義則是家人團圓以及***享美好的壹餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。聖誕節的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送聖誕卡片的壹陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。
In America and around the world, Christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." For example, Salvation Army bell ringers are a familiar sight to most Christmas shoppers. They stand outside malls and stores collecting money for the needy. Many churches and other organizations collect toys and clothes as Christmas gifts for poor families. Going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors--especially the elderly and people who can't get out much. The Christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.
在美國及全世界各地,聖誕節提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數為聖誕節購物的人們而言,是壹個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的聖誕禮物。報佳音是另外壹種能夠將歡樂帶給鄰舍的傳統方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。聖誕節的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。
The spirit of helping others isn't limited to Christmas, however. Americans help others year-round. Civic clubs such as the Lion's Club, the Elk's Club and the Rotary Club take part in local community projects. Many organizations exist just to help others. The Make a Wish Foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. Habitat for Humanity helps poor people build their own houses. And besides supporting worthy causes with their money, thousands of Americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.
然而,助人的精神並不只有在聖誕節才能發揮。美國人壹年到頭都在幫助他人。像獅子會(Lion's Club)、角鹿社(Elk's Club)、扶輪社(Rotary Club)這樣的市民會社,都參與了地方社區的計劃活動。很多機構的設立就是為了要助人。許願基金會(Make a Wish Foundation)給罹患末期疾病的孩童們壹個美夢成真的機會;仁愛之家(Habitat for Humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬於他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持壹些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫院、流浪者之家和學校作義工服務。
"I think being a volunteer is helping others. I like to help others, so I also like to be a volunteer." Zhu Dan, a senior undergraduate at Beijing Sport University, expressed willingness to become a volunteer this way.
Zhu was amongst the volunteers for the International Softball Federation (ISF) XI Women's Fast Pitch World Championship, which was held at the Fengtai Softball Field in Beijing.
"From my childhood, I was taught to be tolerant and virtuous. And I think helping others is just part of it." She said.
During the game, Zhu came down with a cold, yet she still kept on working. She explained, "Before the game, we had a long-time training session. If I did not come to work, who was going to do my work? How anxious would those journalists waiting for my flash quotes and reviews be?"
She said through daily interviews and reports, she learnt to be stronger and more patient, gained knowledge about interviews related to softball, and learnt how to become a better journalist.
She had already applied to the volunteer program for Beijing 2008 Olympic Games. "The softball championship is after all not the Olympics," she said, "and I want to become an outstanding Olympic volunteer."
Last Sunday, I went to Haimen to go shopping. I saw a lot of people standing in front of the supermarket when I was walking down the street.
I wondered what was happening there. I hurried to go there to take a look. I ran quickly. To my surprise, there was a girl sitting in the street. The girl with a school bag was about 17 years old. There was also a piece of paper in front of her. It said, “…my family don’t have enough money for me to go to school…”
I was very sad to see that. I couldn’t help giving some money to the girl. The girl was very grateful to me. She said, “Thank you!” I was glad to do it. Then I went away with a smile.
That day I had a dream in the evening; I dreamt that I had a lot of money. I did a lot of wonderful things. I helped the poor and the old.
After the dream, I know that we should be kind to others. If they are in trouble, we will try to help them out of trouble. Then we will feel very happy and we will think everything is beautiful. Then we will have a nice life. Dear friends, try to be a kind person, the world will be nicer and nicer.