當前位置:股票大全官網 - 基金投資 - 有關玉米基金英文閱讀

有關玉米基金英文閱讀

[中國日報] 李宇春魅力--玉米愛心基金(中英文對照)

[中國日報] 李宇春魅力--玉米愛心基金(新搜索的中英文對照)

[china daily] Super Girl triggers donation craze

[中國日報] 超級女生引起的捐獻

Chinese pop singer Li Yuchun is helping to spearhead a new fund to help children with leukaemia.

中國流行歌手李宇春正在建立壹個新的基金來幫助患有百血病的兒童。

The winner of the American Idollike Super Girl singing contest last year has been chosen as the ambassador for the “Yu Mi Loving Fund” of the Chinese Red Cross Foundation(CRCF).

去年超級女聲冠軍被選為中國紅十字基金會(CRCF)的“玉米愛心基金”的大使。

It is designed to raise money for China’s impoverished leukaemiastricken children, whose families are burdened by expensive medical bills and can do little but wait to die.

“玉米愛心基金”是壹個自願籌集資金為中國貧困的白血病孩子。這些貧困白血病孩子的家庭面對著昂貴的醫藥費,除了坐以待斃,其它的什麽也做不了。

Around 160 fans of Li cane from all over the country, including some from HongKong, to participate in yesterday’s ceremony for the launch of the fund in Beijing.

全國各地的160多位李宇春的歌迷(玉米),包括壹些香港歌迷參加了昨天在北京舉行的發起儀式。

The fans, including teenagers, middle-aged and elderly people, vied with one another to put donations into a big red box, and then got a T-shirt as a souvenir from the hands of Li. Some of them even donated many times, contributing all the money in their wallets, to get more chances to get up close to their idol.

這些玉米包括十幾歲的青年,中年,老年人,他們爭先恐後的將捐贈品放入壹個紅色的大盒子,同時從李宇春的手中得到壹件T血,作為紀念。壹些人連續捐了許多次,將他們錢包裏的所有錢捐出,以得到更多的機會接近他們的偶像(春春)。

“Li Yuchun has unimaginable influence among Chinese people, however young or old, male or female,” said Wang Rupeng, general-secretary of CRCF.

CRCF的綜合秘書Wang Rupeng說:“李宇春在中國人中引起了難以想象的影響,無論是男女老少”。

He said his foundation had invited Li to serve as the image spokeswoman for the “Little Angel Fund,” that is also designed to help poor children with leukaemia late last year.

他說:他的基金會邀請李宇春做 “小天使基金”的形象代言人,該基金也是用於去年下半年幫助貧困的白血病兒童的。

“When the news was published, the website of CRCF was soon jammed and broke down many times as too many fans piled up to donate money on the request of their idol.” Wang recalled, adding that the “hit rate rank” of the foundation’s website climbed to around 8000th position globally from the previous 20000th.

Wang回憶說:“當這個消息發布,CRCF網站立刻變的擁堵,中斷了數次,因為太多的歌迷因他們的偶像,要求爭先捐款。”他還說到該基金會網站的點擊率迅速增加,由原來的第20000名增長到全球的第8000名的位置。

“The telephone lines of my foundation were also engaged all the time as those who could not log on to the Web asked us how to send their money via remittance.

我們基金會的電話也壹直占線,因為不能進入網站的人不斷地詢問我們怎樣匯款。

“Many fans even traveled a long distance to go to the foundation with their donations.”

許多玉米曾經不遠萬裏到基金會進行捐贈。

At present, CRCF has received more than 6000 donations from fans totaling 400000yuan(US$50000). The donations have been helping 31 poor children hit by leukaemia, Wang said.

王說,目前,CRCF已經從玉米那裏收到超過6000筆捐贈,總計40萬元人民幣(5萬美元)。這些捐贈已經投入使用,正在幫助31個有白血病的貧困兒童。

“Given the huge influence of Li, CRCF decided to set up the special YuMi Loving Fund, hoping that more fans can take part in the charity move,” Wang said.

王說:“因為李宇春巨大的影響,CRCF決定成立專門的基金“玉米愛心基金”,希望有更多玉米加入到慈善團體來。

Li, the 22-year-old, who wore little make up for the launch, said at the ceremony:” It does not need many words here. Let us take action.”

今年22歲的李宇春,她穿著專門為這次會議設計的衣服出席了儀式,並號召“這裏不需要太多的語言,讓我人行動起來吧”。