因為“gay”的粵語發音是“gay”,所以男同性戀被稱為基友。後來被廣泛使用,引申為好朋友的意思。壹般來說,同性男性交往非常密切,關系也比別人好,也會被稱為好朋友。
有些人在從事基金交易的時候互稱基友。
擴展數據
這個詞來源於1980年代的香港電影,英文“Gay”與粵語“base”諧音,所以字幕中壹般用“base”代替“Gay”。後來,隨著同性戀觀念的傳播,粵語中的“gay”壹詞在中國各地使用。
現在用在網絡流行語中,壹般是諷刺或者嘲諷的意思。也意味著有愛的好朋友在ACGN圈子裏壹起討論或者感興趣的話題。
Gay friends也常用來稱呼網絡上的朋友,暗示曖昧和親近。廣義上也指哥們,閨蜜,戰友,競技遊戲中的隊友,網友,特別好的曖昧朋友。