在人們越來越重視合同的社會,越來越多的場景和場合需要使用合同,簽訂合同可以有效約束違約行為。那麽妳知道合同的格式嗎?以下是我精心整理的六份翻譯合同。歡迎閱讀收藏。
合同1客戶:
譯者接受委托方的委托翻譯資料。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
手稿的標題:
翻譯類型:英漢/漢英翻譯。
提交時間:
2.字數
不管是外文翻譯成中文。無論是從中文翻譯成外文,都是按漢字數計價,以電腦工具欄中按字數統計的“字數(不含空格)”為準。小翻譯:不足1000字算作1000字。
3.翻譯價格(單位:人民幣/千字)
漢英翻譯
4.付款方法
收到譯文後_ _ _ _天內支付所有翻譯費用。
5.翻譯質量:
譯者應準確、流暢、簡潔、恰當地翻譯手稿。壹旦出現質量問題,翻譯人員有義務免費為客戶進行壹到兩次更正。努力滿足委托方的要求。如因質量問題產生沖突,應提交雙方認可的第三方進行判斷。
6.原始版本
如委托方對原稿進行修改,譯者需對譯文進行相應修改,則根據修改程度收取修改費,或在收取原稿翻譯費後,重新按單價收取修改稿。額外的翻譯將另行收費。
7.停止翻譯
如果委托人在翻譯過程中要求停止翻譯,委托人應根據翻譯進度和譯者翻譯的字數,按約定的單價向譯者計算翻譯費。
7.提交方法
譯者可根據具體需要采用以下任何壹種方式提交稿件:印刷稿件、電腦軟盤、傳真和電子郵件。
譯者不對委托方委托的文件內容的版權負責,委托方負全部責任。保密:譯者以翻譯為職業,遵守翻譯職業道德,對自己翻譯的內容保密。
本合同壹式兩份,雙方各執壹份,經授權人簽字蓋章後生效。
客戶(簽名)翻譯(簽名)
日期年月
翻譯合同第二部分合同編號: _ _ _ _ _ _ _ _ _
甲方全稱:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
乙方全稱:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
法定地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
法定地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
甲乙雙方經過友好協商,簽訂本信息翻譯服務合同。合同價格以人民幣為單位(含稅)。
1.甲方委托乙方翻譯主題為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _的資料
2.投稿日期及方式:合同生效之日(即甲方支付翻譯費首付款之日)起_ _ _ _日內(不含周六日),即, 從_ _ _ _ _ _ _起,如果實際翻譯字數超過合同約定的字數,則按日均費率_ _ _ _ _順延。 如果乙方未能在合同期限內完成翻譯項目,乙方必須在甲方規定的日期內完成未完成的部分(即該部分)..如果仍未按時完成,甲方有權僅向乙方支付總翻譯費的50%..稿件投遞方式為_ _ _ _ _。為減少雙方會計核算的麻煩,雙方在此約定,乙方提交稿件後,甲方將在兩天內(確認期)進行確認,包括數量和質量。如果甲方超過兩天未回復,則視為甲方交付給乙方的翻譯稿可以接受。
三。翻譯稿的形式:翻譯稿以中文版文檔的形式交付,乙方負責翻譯後的所有輸入、排版和校對工作。在投稿時,乙方必須向甲方提供兩種文件,即電子文件和實體文件。即乙方除了交付磁盤文件外,還必須為甲方準備壹套簡單裝訂後的打印件(與相應的原文裝訂在壹起)。
4.成本計算方法:以中文版“文字”統計為準。翻譯費為(大寫)_ _ _ _ _ _ _ _千字,(小寫)_ _ _ _ _ _ _ _元/千字。
動詞 (verb的縮寫)付款方式:甲方應在交付原譯文的同時支付翻譯保證金,該保證金為總金額的30%,即人民幣_ _ _ _ _ _元,甲方在獲得全部翻譯資料後兩天內全額支付全部翻譯款。
不及物動詞原文版權:甲方保證其提供的資料來源正當,並有權翻譯這些資料。因此,
翻譯不會侵犯第三方的版權或著作權,也不會侵犯第三方的任何其他權利。
七。翻譯版權:翻譯後形成的信息版本歸甲方所有..
8.質量保證:甲方將原稿提供給乙方後,乙方必須盡快做好整個翻譯項目的進度。
方案提供給甲方參考,同時參考翻譯項目中出現的壹些問題。甲方有義務回答。
這些協商。乙方保證其交付的譯文不存在生產和技術上的缺陷。關於譯文與原文意思的壹致性,乙方同意本協議。
我們來為此做壹個全面的保證。乙方不保證使用該譯文能達到什麽結果,也不對直接或間接的結果負責。如甲方認為收到的譯文有瑕疵,應在確認期內通知乙方,逾期無效。乙方應盡快修改和完善甲方指出的翻譯缺陷。如果甲方指出缺陷後,乙方未能在規定時間內改正、改進或修改,仍有嚴重錯誤,乙方應向甲方返還翻譯費總額的50%..
九。有限責任:乙方在本合同項下承擔以下有限責任:
(1)乙方為甲方提供的原始資料應永久保密,不得擅自向第三方披露原始資料及其內容,也不得擅自用於其他用途;否則,甲方保留訴諸法律的權利(2)乙方保證翻譯的句子通順,符合書面語言的語法規則和習慣;並使譯文盡可能與原文意思壹致。
X.免責條款:乙方對本合同項下的下列事件不承擔直接或連帶責任:
(1)甲方侵犯第三方的版權/專利權給第三方造成的壹切及任何損失;
(2)因原文錯誤而造成的壹切損失;
(3)因譯文與原文不壹致而造成的壹切損失;
(4)甲方收到譯文後自行改寫或丟失造成的壹切及任何損失。
11.甲方無正當理由逾期付款的,應按日支付所欠款項的0.5%作為違約金。本合同如有其他未盡事宜,雙方應協商解決。協商不成的,按《中華人民共和國民法典》處理。
十二。合同的終止:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _如果雙方協商同意不再繼續履行合同,或由於壹方違約或不可抗力,合同將中止。
十三。保密條款;雙方不得以任何形式向第三方披露本合同及其相關內容,以保護雙方的權益。
十四。其他:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _本合同壹式兩份,具有同等法律效力。本合同自簽字之日起生效。
甲方簽字蓋章:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
乙方簽字蓋章:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
甲方:_ _ _ _ _ _ _ _
地址:_ _ _ _ _ _ _ _
乙方:_ _ _ _ _ _ _ _
地址:_ _ _ _ _ _ _ _
甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則,簽訂本翻譯服務合同,條款如下:
1.甲方委托乙方提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰易辨的材料,提出明確的要求,監督乙方的翻譯質量..
2.乙方按時完成翻譯任務(不可抗力除外),並向甲方提供翻譯後的印刷本和電子文檔。具體交貨日期由雙方商定。對於緊急稿件,交付期限由雙方臨時商定。
3.乙方應對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。
四。翻譯工作量統計:電子翻譯:根據計算機統計的中文版字數計算(Word20xx中文版“不含空格的字數”);打印翻譯稿:根據中文稿件的行數×列數(行數×列數)。
5.乙方以優惠價向甲方收取翻譯費:英文翻譯為_ _ _ _ _ _ _ _ _元/千字(以上)。
6.乙方可在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方將根據實際工作量向乙方支付翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。
7.乙方承諾在提交後免費對翻譯稿進行必要的修改。
八。付款方式:甲方在收到乙方譯文的當天按實際費用支付乙方翻譯費總額的50%,余款在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _內支付
9.乙方應確保譯文的翻譯質量和翻譯服務達到業內公平的水平。如對翻譯水平有爭議,雙方應與認可的第三方共同判斷,或直接申請仲裁。
X.本合同壹式兩份,雙方各執壹份,經雙方簽字蓋章後生效。
甲方(蓋章):_ _ _ _ _ _乙方(蓋章):_ _ _ _ _ _ _
代表(簽名):_ _ _ _ _ _代表(簽名):_ _ _ _ _ _ _
簽約地點:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _簽約地點:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
翻譯合同第四條甲方:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
乙方:_ _ _ _ _ _ _ _ _翻譯有限公司
本協議的目的是為客戶提供標準化和保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則,經過友好協商,達成如下協議:
壹、翻譯類型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱)_ _ _ _ _ _ _ _ _、* * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
第二,翻譯時間
雙方同意翻譯稿的交付日期為_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。
第三,提交的形式
_____________________________________________________________。
四。信息的保密性
甲、乙雙方在合作過程中或通過本協議涉及的任何其他渠道了解到的未由對方公開披露的技術信息和商業秘密應予以保密。未經對方書面許可,任何壹方不得向第三方披露,否則應承擔相應的違約責任,並賠償由此造成的損失。該保密義務在本協議終止後仍然有效。
動詞 (verb的縮寫)知識產權
所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方不得用於公開發布、轉載、使用或其他目的(包括報告全文、節選、個別資料等。)未經許可,否則視為違約。
不及物動詞在本協議有效期內,基於業務經營的需要,雙方協商定制其他相關制度和書面文件,與本協議具有同等效力。
七。本協議未盡事宜,雙方應協商簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議壹式兩份,雙方各執壹份。本保密協議自簽字蓋章後生效。
甲方:(簽字)_ _ _ _ _ _ _ _ _乙方:(簽字)_ _ _ _ _ _ _ _ _翻譯有限公司
法定代表人:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _法定代表人:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
簽字代表:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _簽字代表:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
電子郵件:____________________電子郵件:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
電話號碼:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _電話號碼:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _電話號碼:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _電話號碼