有壹天,主人白天躺在客廳裏,聽到狗發出憤怒的嗚嗚聲。他醒來後環顧四周。沒有人在那裏。(主人)準備重新睡在枕頭上,狗還是像以前壹樣叫,所以(他)假裝睡覺等著(觀察情況)。
在他註意到之前,那兩只狼試圖咬他的喉嚨。那只狗阻止了他們前進。主人明白了這壹點,就殺了狼,拿走了它們的皮,說:“狼是有野心的。這句話壹點也沒有冤枉他們!”
狼的野心是壹個成語,讀作láng zǐyīxīnρn,意思是狼崽年紀雖小,但天性兇猛。比喻心地狠毒,習慣難改的人。這是壹個貶義詞
狼:狼崽。
小狼雖然年輕,但天性兇猛。比喻殘忍惡毒,習慣難改。貶義
擴展數據:
狼子野心典故
殷奉命秉公執法,楚國的官員和老百姓都很尊敬他。
文子的哥哥梁紫在楚國當司馬,生了壹個兒子叫嶽屾。這壹天,恰逢月角滿月,司馬府宴請賓客,熱鬧非凡,喜氣洋洋。
文子也被邀請到司馬府。當他看到他的侄子得到胡椒時,他很驚訝。他趕緊給梁紫打電話,告訴他:“拿到胡椒的孩子不能留下。他哭的聲音像狼嗥,長大後會是我們的詛咒。
諺語說,“狼崽雖小,本性兇殘。”這是壹只狼。妳不能對他太好。下定決心殺了他。"
聽到這句話,梁紫嚇得魂不附體。過了壹會兒,我斷斷續續地說:“我是。”。那是他的親生父親,他怎麽忍心親手殺了他?。殺了他?"
文子壹次又壹次地勸說他,但梁紫拒絕聽。
文子非常擔心這件事。他在彌留之際,把自己的親信叫到跟前,告誡說:“千萬不要讓嶽交掌權。壹旦他掌權,妳們就應該逃命,否則後果不堪設想。”
文子死後,他的兒子成了令尹,嶽郊也繼父為司馬。公元前626年,為了奪取令尹的地位,嶽郊千方百計討好旺姆,說他的壞話。
楚穆王聽信讒言,立月嬌為妾。後來,越王利用楚穆王死後的叛亂,在他掌權時殺了竇範和文子的親信。月嬌的“狼子野心”發展到這樣的程度,是其本性使然。
《狼子野心》的故事告訴人們,大多數壞人都是壞人,和狼壹樣,本性難改。警惕像狼壹樣陰險惡毒的人,防人不可少。
不要被表面現象迷惑,要看清事物的本質。江山易改,本性難移。狼總是吃人。哪怕是“狼”,哪怕是“相當馴服”,只要有機會就會露出本性。那些本性不改的壞人呢?
參考資料:
搜狗百科-狼子野心
2.如何把這句文言文翻譯成原文:
於是,朝廷接見了妳的兒子尹子長,子常與他交談,詢問儲貨聚馬之事。回到弟弟身邊說:“楚死了!否則,妳的殷琦也沒辦法。我看了妳的陰,妳的陰問的是實物的積累。如果妳餓了,妳就會死。
“古之民,不妨聚財以利民衣食。聚馬不損民財。馬足以行軍,馬足以賦,不可過。公貨夠客人用,國貨夠* * *,不要太多。夫貨馬郵在民不在,民逆。為什麽會被封?
“昨天,燕給了殷三個家,這是壹天之內積攢下來的,所以他同情百姓。作為壹個國王,文的早晨不像晚上那麽晚,所以他每天早上都要擺壹束鮮花和壹個花籃來羞辱。至於現在的軍銜。每次成王都會逃跑,王停下來再恢復。人們說文子說過,‘人生求財,子若逃,何樂而不為?’對:‘丈夫是政治家,要保護人民。開放的人多,我有錢。自封的,天天死的,都是勤奮的人。我若逃向死亡,也逃不出財富。“因此,如果說汪壯的世界被毀滅了,那也只是在文子之後。至於這個地方,那是楚國的陳良。是不是沒有富起來之前就不關心人民了?
“今子常,先後大夫,而相儲君無令於四方。人民在挨餓,日子已經很長了。四面盈壘,道路相向,賊目不理,百姓不放。它不慈悲,但它不累積,它的快怨比人民還多。多積點貨,多存點怨氣,就不會死。
“夫與民之心也,若防大川焉,崩而其罪必大矣。孩子經常賢惠有靈性嗎?對穆不客氣,得不到就吃熊掌網死。精神不理人民,壹個國家拋棄它,就像壹件遺物。兒子往往是政客,粗魯比成功和精神更重要。他怎麽會壹個人呢?”
這壹年,白居易打仗,兒子常跑去找鄭,也跟著跑。
(選自國語楚語)
翻譯:
他還在朝廷見過妳的兒子尹子長。子經常和他聊天,問如何收集財寶和馬匹。他回家告訴他的弟弟,說:“恐怕楚要死了!”如果沒有,恐怕就難為了妳的陰了。我遇到了妳的陰,妳的陰問怎麽聚寶。就像饑餓的豺狼,恐怕註定要滅亡。
“在古代,財富和貨物的積累並不損害人民的溫飽利益,國家征收的馬匹也不損害人民的財產。國家征集的馬匹能夠滿足行軍需要,官員的軍事能夠與士兵的需要相稱,沒有超過這個限度。官宦之財,夠送禮進貢,大夫家財,夠用。財馬太多,百姓就窮,百姓太窮,就會有背叛之心。那我們為什麽要建國?
“過去,顏三次辭去靈隱的職務,家裏沒有壹天的糧食儲存,因為他同情人民。楚成王聽說文子早飯後不吃晚飯,所以每次文子出庭時,他都為他準備壹堆肉幹和壹籃子食物。直到現在,治療妳的陰已經成為慣例。每當國王給文子壹份薪水,文子就必須逃跑,壹直等到國王停止這樣做,然後他才回來工作。有人對文子說,‘每個人都在追求生活中的財富,但妳卻逃避它。“為什麽,”文子回答說:“政治中的人保護人民。人民很窮,但我卻獲得了財富。這是因為我為人民努力工作,使自己變得富有。不知道什麽時候會死。我在逃避死亡,而不是財富。所以當楚莊王在位的時候,若奧的家族被滅了,只有文子的後裔還在。直到現在,他仍然住在李雲迪,成了楚國的壹位好大臣。這不是先體恤民情再富嗎?
“現在的子常,是先大夫的後代,對楚郡主在四方都沒有什麽好名聲。人民的饑餓日益加劇。周圍的邊界布滿了堡壘,路上隨處可見餓死的人,小偷在看著,人民無所依靠。他沒有去關心這些東西,反而積累了很多,引起了人民太多的反感。積累的財富越多,積累的怨恨越深。不滅亡還等什麽?
“對待民眾心中的憤怒,就像決堤壹條大河,壹旦潰決,傷害壹定很大。子長最後能不能比做國王,做精神王更好?成王對穆王很無禮。他死的時候想吃熊掌,沒吃到就死了。靈王不顧百姓死活,被全國人民拋棄,就像留下腳印壹樣。子長當道。他對別人的粗暴,對百姓生命的漠視,比成為國王或者精神王還不如。他有什麽力量獨自抵抗?”
壹年後,白居易之戰爆發,子逃往鄭,逃往隋國。
3.文言文《求仁術》的翻譯是求仁得仁。
董叔叔要娶範,叔叔問:“範有錢,怎麽了?”嶽:“我不想幫本部。”他說,董琦②縱容範顯子說:“不,我尊重妳。”獻上壹個孩子抱著,在院中紡(3)蝗,舅舅經過,說:“可否請我?”項叔道:“要的話,可以紮。”:如果妳尋求幫助,妳可以幫助。如果妳想要的話,何必呢?"
【註意】①綁輔助:(as)繩梯攀爬(up)。這裏指的是通過婚姻往上爬。
②董琦:範仙子的妹妹嫁給舒冬後改名為董琦。③紡紗:系統。
想和範氏結婚,項叔叔說;“範是有錢人,為什麽要娶她?舒冬說他想抱住她。幾天後,董琦向範顯子抱怨舒冬不尊重她,於是顯子逮捕了舒冬,把他綁在院子裏的槐樹上。當香叔經過時,舒冬對香叔說:“妳能為我求情嗎?香叔說:妳的攀付款願望已經實現了。妳還想要什麽?
4.高崇文讀譯《舊唐書·高崇文傳》原文,翻譯原文高崇文,初出渤海。
崇文出身幽州,淳樸寡言,少從平陸軍中。貞元,與漢同為武城市長,以聲治軍。
五年夏,吐蕃寇寧州三萬,崇文引軍三千救之。仗打在佛寺,大破,死者過半。漢入朝,崇文掌營留商,遷禦史。
十四年,任長武城使,積粟練兵,軍聲大增。永貞元年冬,劉辟阻兵討伐朝鮮。主事大臣杜以為,自己獨力倡導崇文就能成功。
元和元年春,拜為檢校工部尚書,任古顧問,任神營都督,控神策,巡封天林市鎮兵。將軍會招的人很多,大家都自稱當選,驚呆了。
崇文在長武城,練兵五千,經常挨打。是的,中間的指揮官是壹個統帥,石矛宣布他的生命,而陳石以五千開始,他使用它沒有過錯。
大軍到興遠,軍中有壹把匕首逆著路途斷了,偏著砍。西從閬中入,卻是劍門之主,賊逃興巴。
屯軍自州,因拜崇文為東川節度使。壹是劉辟攻陷東川,攻陷李綱;而崇文克孜州,是康秋雪自己的罪,崇文隨康失軍,所以伐之。
在成都以北150英裏處,有壹座路透山,它是兩條河流的樞紐。它是為了保衛城市而建造的,它與八個門和壹個角落相連,以擊退王師。那壹天,兩萬盜賊被粉碎在路透城下,大雨滂沱。爬上去是不可能的,但它停了下來。
明天,又要在萬盛堆破了。堆在鹿頭之東,讓大俠高俠擊鼓,書生拔刃而上,石如雨;他還命令連登,誰敢死,抓住他的堆,燒他的鐵柵欄,這樣可以消滅鐵柵欄裏的小偷。
根據樁,有壹個鳥瞰路透市,有無數的人在城市裏。八次世界大戰皆大獲全勝,賊撼人心。
八月,阿蝶光顏約了崇文,去紮營壹天。害怕懲罰意味著要深入自我救贖,所以軍隊在路透西河口,要斷賊的糧道,賊可怕。
那壹天,賊綿將紮帶著三千人馬投降了李,鹿頭幫從城裏籌集了兩萬人。蘇強,這個人的叔叔和女婿,首先監督傅亮的軍隊。他被日本機械部派到首都,士兵被綁了十幾裏路,就直奔成都。
德陽等縣城全副武裝,必須望旗服役,師無所剩。大懼,帶著親兵反黨的魯,西行進藏。
吐蕃被他接納,會被開導。崇文派高峽去投宿,李追趕,直到羊灌田。
自從國君投岷江,就被卷入了洶湧的水流中。川西平安,是送京師歸案的門檻。
文若死在了水裏。當王師進入成都時,他駐紮在大奎。軍令嚴肅,財寶堆積,街道不變。
首先,賊以興巴兩萬兵為鹿頭之援,既降級又斬首。落入衣服陷阱的都在衙門裏匍匐求情,崇文篇全活了。
他使授崇文校對員,還任成都尹,出使救劍南川、川西,觀察處置管內農田,聯合扣留邊境附近的蠻夷,安撫西山八國雲南。改南屏郡王稱號,封三百戶糧食,下詔在路透山下刻石立功。
崇文不認字,厭倦了咨詢大官案的繁雜。他生活在壹個富貴之地,沒有陳立。他生活在邊疆,保衛邊疆。二年冬,統加仍管京師、西,有平章使、益州刺史、寧清守節。
依仗其功德,是傑作,藏在財庫裏的財富別出心裁。如果妳拿著它,跟著它走,妳會把錢花光的。為了不學禮,不敢入朝,我是聖旨之鎮。
住三年,大修容北。元和四年卒,六十四歲。他棄庭三日,賜司徒,說他威武,活該享仙宗廟。
高崇文,祖籍渤海。高崇文出生於幽州。他樸實大方,年輕時參加過平魯軍。
在貞元,他跟隨韓全壹在長武城定居,在治軍方面很有威望。貞元五年夏,三萬吐蕃兵入侵寧州,高崇文率領三千鐵甲兵救援寧州。他在佛寺與吐蕃軍作戰,大敗吐蕃軍,造成敵軍大半死亡。
韓到朝廷朝見皇帝,崇文掌管營辦、節用等政務,後被任命為兼職禦史。貞元十四年,崇文擔任長武城使,囤積糧食,訓練更加頻繁,大大提高了軍隊的聲譽。
永貞元年冬,劉辟依仗軍隊造反,上朝議罰。宰相杜認為可以任命高崇文做這件事。元和元年春,高崇文被授予兼任神醫的巡檢司尚書壹職,擔任我們的左申戰略統帥。他還擔任左申的戰略總監,並在奉天子的命令下遊說各城鎮的軍隊討伐劉辟。
當時有很多經驗豐富的將領專門征討叛軍,他們每個人都說要選。當皇帝的手稿出來時,他們非常驚訝。高崇文在長武城的時候,訓練了五千士兵。通常,他做好了準備,好像敵人要來了。
這時候太監特使到了長武,石矛宣布命令,高崇文就可以帶著五千人馬出發了,而且武器和物資都不缺。大軍到了杏園,大軍在招待所丟了糧食。高崇文殺了這些人,公開巡演。
高崇文率軍西進,從閬中入關,成功擊退劍門之敵,解除梓潼之圍,作亂的賊將邢霸逃回。高崇文在子洲駐軍,朝廷封他為東川節度使。
在此之前,劉辟攻下了東川,又攻下了李綱,節度使。當崇文攻克子洲後,李泌要求李康回歸,要求他洗刷自己犯下的罪惡。崇文殺了李綱,是因為他打敗了軍隊,使東川失陷。在成都以北壹百五十裏處,有壹座路透山,它是鎮守四川的重要地方,劉辟築墻保衛它,並連接八個營地,以示相互支援抵抗皇軍的局面。
這壹天,高崇文在路透城下打敗了兩萬作亂的賊。雨下得很大,像傾盆大雨壹樣,沒能成功進入路透城,所以他停止了進攻。第二天,他在堆裏打敗了幾千萬敵軍,取得了勝利。
堆在城東,高崇文派猛將高親自擊鼓。士兵們爬了上去,箭如雨下。崇文還命令敢死的人不斷攀登,最後奪樁燒營。
5.文言文《狼子野心》的翻譯與註釋:
壹個有錢人家偶然得了兩只小狼,和狗關在壹起,也和狗相安無事。兩只狼漸漸長大,依然溫順。我忘了他們是狼。
有壹天,主人晚上睡在客廳,聽到了狗憤怒的叫聲。他醒來後環顧四周。沒有人在那裏。枕頭又壹次準備睡覺,狗又像以前壹樣吼叫,於是假裝睡覺觀察情況。他發現有兩只狼壹直等著他不醒,想要咬他的喉嚨。狗攔住了他們,不讓他們往前走。富人殺了他們(狼),拿走他們的皮。
原文:
富豪房裏有兩只小狼,和家犬混在壹起,也和狗相安無事。時間長了壹點,相當馴服,我忘了它是壹只狼。壹天,當主人白天在大廳裏睡覺時,他聽到狗的哀鳴聲,吵醒了石舟。沒有人在那裏。然後枕頭就睡了,狗就和以前壹樣了。如果是假睡,那麽兩只狼會等著它,會咬斷它的喉嚨,狗會阻止它。
它在殺戮並奪取它的皮革。這件事來源於我侄子。狼子野心,信不信由妳!然而,野心只是壹種逃避;陽是親昵,陰是捉摸不透,比野心還大。禽獸不夠,怎麽能把這個人從麻煩中帶出來!
來源:草堂筆記-慶忌雲
擴展數據
暗示啟示
1,告訴人們,大多數壞人都是壞人,和狼壹樣,本性難改。提防像狼壹樣陰險惡毒的人,
殘忍的人無法改變他的本性。
2.不要被表面現象迷惑,要看清事物的本質。
3、江山易改,本性難移,狼總是要吃人的,哪怕是“狼”,哪怕是“相當馴服”,只要有機會,就會露出本性。那些本性不改的壞人呢?
4,人不能只看外表和他的表面動作,也許他的內心是惡毒的,防人不可少。
單詞註釋
混養動物:混養。
牲畜:圈養。
略:逐漸。
馴服:服從,馴服。
為狼:是狼。
只是:接近,接近。
制作:送出。
侍者:監視。
不清醒:不清醒。
信:確實。
易:留下
參考資料:
百度百科-狼子野心
6.狼之野心文言文翻譯及註釋1。《狼子野心》文言文翻譯及註釋:
壹個有錢人家偶然得到了兩只小狼,和家犬混在壹起圈養,也和狗相安無事。兩只狼漸漸長大,依然溫順。
主人忘記了他們是狼。有壹天,主人晚上睡在客廳,聽到了狗憤怒的叫聲。他醒來後環顧四周。沒有人在那裏。
他又壹次準備睡覺,狗又像以前壹樣吼叫,他就假裝睡覺觀察情況。他發現有兩只狼壹直等著他不醒,想要咬他的喉嚨。狗攔住了他們,不讓他們往前走。富人殺了他們,狼拿走了他們的皮。
2、文言文《狼子野心》原文:
家境富裕,偶爾弄兩只小狼,和家犬混在壹起,也和狗相安無事。時間稍長,但也相當馴服。
我忘了那是壹只狼。壹天,當主人白天在大廳裏睡覺時,他聽到狗的哀鳴聲,吵醒了石舟。沒有人在那裏。
然後枕頭就睡了,狗就和以前壹樣了。如果是假睡,那麽兩只狼會等著它,會咬斷它的喉嚨,狗會阻止它。它在殺戮並奪取它的皮革。
3.這段文言文表示狼崽雖然年幼,但天性兇殘,意思是說壹個殘忍的人,心思狠毒,習性難改。這是壹個貶義詞,我們不應該被表面現象所迷惑,而是要看清事物的本質。
擴展數據:
《狼子野心》給出的教訓如下:
1,告訴人們,大多數壞人都是壞人,和狼壹樣,本性難改。提防像狼壹樣陰險惡毒的人。殘忍的人無法改變他的本性。(狼)防人是必要的。
2、江山易改,本性難移,狼總是要吃人的,哪怕是“狼”,甚至“相當馴服”,只要有機會就會露出本性。那些本性不改的壞人也是。