當前位置:股票大全官網 - 資訊咨詢 - 《三診》中的李世謙文言文翻譯

《三診》中的李世謙文言文翻譯

1.李世謙翻譯文言文。李世謙出生於平吉,昭君。

他幼年喪父,以孝敬母親著稱。母親過去常常嘔吐。

他懷疑是中毒引起的,於是跪下來嘗了嘗嘔吐物。北魏刺史李叔?我特別欣賞他,經常誇他:“石倩是我們李家的顏元。”

十二歲時,魏廣平王提拔他參軍。齊國的宰相舒心想招他為員外郎。趙縣的王睿想舉薦他有德,李世謙說他有病。

後來何世凱也看重他的名氣,準備說服朝廷提拔他進國子監祭酒。石阡得知他堅決拒絕,就免了。隋文帝奪取天下,李世謙決心終身不做官。史謙家裏很有錢,但處處節儉,經常以助人為樂為己任。

在我的家鄉,如果有人家裏有喪事,沒有財力處理,石倩總是及時趕到,盡力幫忙。兩兄弟因為財產分配不均,吵了起來,互相起訴。石阡知道後,拿出自己的錢來彌補得到少的人,讓他和得到多的人平起平坐。

兄弟倆很慚愧,就互相遷就,最後都成了很有教養的人。壹次,另壹戶人家的壹頭牛跑進了他的農田。石倩把牛牽到樹蔭下,用草料養著,比牛的主人還體貼。

每當看見有人偷他的莊稼,他就默默地走開,故意避開。他的仆人們已經抓住了偷他食物的人,史謙知道這壹點。反而安慰小偷說:“妳這樣做是因為妳家太窮了。妳不應該受到責備。”

告訴仆人馬上讓他們走。他的壹個家仆,因為喝醉了酒,就和同鄉董振比力氣。

董振掐住仆人的喉嚨,仆人因用力過猛被勒死。董振嚇壞了,來找李詩倩求情,可是李詩倩對他說:“妳不是想殺他。妳為什麽認罪?”但是妳必須離家很遠,以免被官員逮捕。"

石倩大方,像這樣。開皇八年,李世謙在家中老死,享年66歲。

聽到這個消息後,趙縣人民都淚流滿面。他說:“為什麽不讓我們死,卻讓李死!”壹萬多人參加了葬禮。同鄉李京波等人認為李世謙在農村以品德高尚著稱,於是將他的言行編入文書,請求尚書給李世謙謚號。但是,事情最後沒有辦成,他們就在墓前為李詩倩立了碑。

2.《李詩倩傳》全文翻譯李詩倩是趙縣平吉人。他從小喪父,以服母孝順著稱。十二歲時,北魏廣平人王元贊被征入開福參軍。後來我媽去世了,瘦得只剩下壹副骨架。(後來)趙推薦他到德署,但他以生病為借口拒絕接受。何世凱也看重自己的名氣,極力勸說朝廷提拔他為國子監獻酒。石倩知道後,極力拒絕,能夠放棄。

李家是壹個有錢有勢的家族。每年到了春秋節慶祝周年的時候,他們都要大擺宴席,盡可能地玩得開心。所有人都喝醉了,吵吵鬧鬧。有壹次史謙住處有個聚會,面前擺著豐盛的食物。史謙先在房間裏為親戚們擺好黃米,對他們說:“孔子稱黃米為五谷之長,荀卿也說過,先吃黃米,後吃小米,古人所提倡的,豈能違背?”老少變得嚴肅起來,離開會場後互相說:“遇到那位先生後才發現自己的道德不夠高尚。”史謙家裏有很多財富,他對自己很節儉。他經常致力於救濟和慈善事業。當家鄉有家庭無力操辦喪事時,石倩就會趕到那裏,盡可能地供應。石阡聽說兄弟之間財產分配不均,就把自己的財產拿出來,把得到的少的補上,使他和得到的多的相等。兄弟倆又羞又怕,互相讓步,最後成了好人。有壹次別人家的牛闖進了他家的田裏,石倩就把它帶到樹蔭下養,比主人的好。看到有人偷他的莊稼,他悄悄地躲開了。他的仆人曾經抓住過偷他食物的人。史謙安慰那人說:“貧窮把妳弄成這樣,沒有理由怪妳。”讓它立刻被釋放。

後來李時遷拿出幾千石糧食借給老鄉,他們都來賠禮道歉,說收成不好,借款人無力償還。史謙說:“我家余糧本來是要救濟的,哪裏來的利益!”於是,他把所有的借款人都叫來,為他們安排了飲料和食物,當著所有人的面燒掉了借款契約,並說:“債務已經結清,請不要放在心上。”讓大家安心離開。第二年,當糧食豐收時,借款人爭先恐後地償還,但史謙拒絕了,什麽也沒沒收。春天,他們取出谷物種子,分發給貧困家庭。趙縣的農民感謝他,並撫摸著他們的孩子說:“這是李留下的恩惠。”有人對李詩倩說:“妳有許多美德。”石阡道:“所謂德是什麽?就像耳鳴,只有妳聽到,其他人都不知道。現在妳知道我做了什麽,沒有什麽陰險的!”

開皇八年,石阡死於家中,享年66歲。趙縣的男男女女聽了,都流著淚說:“我們老百姓沒死,卻讓李死了!”有壹萬多人參加了葬禮。老鄉們整理了他的事跡,到尚書省要求謚號“先生”。事情後來擱置了,大家就在他的墳前立了碑。

3.文言翻譯:韓思言,同《禦史建議》,載於唐代劉蘇的《大唐鑫語》,原文是:

韓思言帶著這個建議去了蜀國。成都富商積聚巨款,三兄弟分資爭執。長官受其錢賄賂,不置可否,查封。四眼把案子推了幾天,讓廚師自己喝牛奶,把剩下的牛奶給那些爭錢的人,說:“妳哥禁了很久了,妳餓了就喝這牛奶。”正說著,兄弟倆偷著話,就哭著爬,互相咬著肩膀肩膀。他們困惑了很長時間,但他們說,“蠻戰不知道孝順,他們討厭他們的妻子和孩子互相疏遠,甚至。仆人不是和哥哥壹起哺乳嗎!”哭了又哭,我贏不了,忍不住哭了。請像以前壹樣生活在壹起。思言聞其貌,付史家,論當時之美。

翻譯:

韓思言,以禦史的身份,考察四川。成都的富商積累了大量的財產,(死後)三兄弟去政府為財產分配不均而爭吵。官員們接受了他們的賄賂,但沒有做出判決。韓思燕審問了幾天案情,讓廚師用牛奶端上來。他自己喝了以後,把剩下的給了三個爭家產的兄弟,對他們說:“妳們兄弟被扣了這麽久。我應該又餓又渴。妳可以喝這牛奶。”三兄弟都喝完了,偷偷聊了幾句,於是就互相抓著哭,互相咬對方的肩膀和胳膊,咬了很久。他只是說:“我們是野蠻人,不懂孝道。壞人和他們的妻兒把我們分開了,這就是我們今天的處境。建議不就是大人在兄弟和母乳這件事上教育我們嗎?”我傷心欲絕,嚎啕大哭,左右侍從沒有壹個人不哭的。於是三兄弟要求像以前壹樣生活在壹起(不再分離)。韓思言報告了這件事,皇帝命史官記錄下來。當時的輿論認為他處理得很好。

4.古文翻譯,壹個財主急了。他家裏有多余的田地,想租給張三種植(條件是每畝地給壹只雞)。張三把雞放在背後,田主(財主)念叨:“這田不是張三耕種的。”張三趕緊把雞拿出來給他。田主又唱道:“誰不還給張三?”張三說:“我剛才聽妳說妳不給我(種子),然後妳給了我種子。為什麽?”場主說:“剛開始沒談雞(錄),後來壹見雞(機)就做了。”

(天竺巧妙地運用了“雞”的諧音)

============================

索:自討苦吃。

如~返回。~求。~拿著。樂~

聞:我聽到了。

如~診斷。~聽著。~新聞。博~記憶力強。~如果妳通過了,妳會幸福的

何葉:為什麽?

=================

個人理解

5.吳留存譯文言文。五六村在順治五年考中進士。第二年被任命為江西萍鄉縣令,後升任山東益州府知府。後來被貶為無錫知府。他執政十三年,政事順利,人民幸福。官員和人民都很感激。有壹天,突然有個好心人拿著政府的文件,要求立即提取3200黃金。五六村覺得他可疑,只盤問了他幾句,那人就招供了。吳留存警告他:“妳們這些人是極其聰明的人,所以可以用這樣不正當的手段。如果落入他人之手,會立即斬首。即便如此,我認為妳將來會有所作為的。”於是他給了他壹百塊金子,讓他走了。

幾年後,福建的土匪越來越猖獗。五六村護送自己的工資海運到廈門,突然被小偷搶走,但很快就全部還給他了。賊到船上(參觀),磕頭說:“妳是我的大恩人。”問他,就是以前拿檔案冒充庫金的那個人。於是,這個人向吳留存獻上了壹份密計,希望成為知情者來報答吳留存。當時閩浙總督姚啟勝與吳是同鄉,二人商議滅賊之法。康熙十五年冬,福建平定後,姚啟勝向皇帝報告了五六村的功績。皇帝特地提拔他做福建的按察使,不久又升任兩廣總督。

吳留村在無錫受到了特殊的禮遇。早些年車馬要離開無錫的時候,得益於他的善良和保護,無錫的鄉民、士子、百姓哭著把他從縣衙壹直守了八九十裏,到河堤,到省城的劍閣門,送行的人不下幾萬。那些被他賞識的達官貴人,乘船祭祀沈璐,餞行,擊鼓奏樂,熱鬧非凡;路上有人給他敬酒。送行的船綿延數十裏,讓人戀戀不舍。武陟感動得熱淚盈眶,百姓對他的恩情是如此感激。

6.文言文《三豺涉河》的翻譯出處:有讀書史的記者郭為說:‘金石三豺涉河。

夏紫說:“不,這是自憐。夫與三者相似,貘與海相似。

至於金而問之,據說金氏已涉入河中。戰國時期呂不韋《呂春秋茶傳》解讀:隱喻性書寫或印刷錯誤。

用法:作賓語和定語;三頭豬過河成語故事:春秋時期,孔子的學生夏天去晉國,路過衛國時,聽到壹個人在讀壹本歷史書:“晉國軍隊被三頭豬卷入了河裏。”夏紫走過去糾正他:“妳看錯了。不是三貘,已經是海了,因為和三、海、貘差不多。”

後來那人去晉國查,晉國的軍隊果然是流傳多年的壹句過河成語的例子:請不要犯三次過河的錯誤。

7.文言文《王》的翻譯王濟州人,七八歲就已經會寫文章了。直到他成為壹名國家官員,他才知道畢文健。

問起他的家事,知道王元府以磨面粉為生,便以磨詩為名請他寫詩。袁誌不假思索地說:“只要妳的心是正直的,就不要擔心壹時不為人知。

如果有人借給妳壹點幫助,那就是妳轉身的時候。文健非常驚訝,於是把他留在學校聽講座。有壹天,太守在酒席上寫了壹首詩(對聯):“鸚鵡能辯如鳳凰”,在場的客人沒有壹個能比得上。文健在屏風上寫了這首詩,袁誌在下面寫了壹副對聯:“雖然蜘蛛不如蠶聰明。”

文健看後嘆了口氣,說他真是壹個能治國安邦的人才!於是他給了王壹件外套,稱他為小朋友。

8.範的文言文翻譯和對問題的回答包括範的字伯大是建陽建州人。

少年時,隨叔父胡安國學《春秋》。他考中進士後,被任命為左展郎、武安軍的官員。

剛到武安軍,就遇到了正準備大開殺戒的總司令。範茹桂指出了總司令的錯誤,總司令認為簽署的命令不能輕易更改。範茹桂嚴肅地指出,“妳怎麽能這麽看重改字,看不起妳手下幾個人的命?”總司令羞愧地接受了他的建議。

從此以後,政府的每壹個細節都要征求範的意見。範在臨安軍中服役數月後,因父母喪事離開。

範被召去為江東平定部寫合適的大字。經侍郎交替推薦,被召參加秘書省正字考試,升任校對員、史館校對員。

秦檜盡最大努力實施和談政策。統治者的使者到達後,沒有地方住,秦檜準備騰出秘書辦公室,讓金氏住。範立即去見宰相,說:“省城的秘書是壹個重要的部門,收集文件和憲法關於朝代的戰略和教訓。敵人怎麽能住在這裏?”趙鼎很膽小,很快就為金換了住處。

金大使到任,驕橫跋扈,許多意見難以接受,引起朝野憤怒。範與等十余人在秘書省商議,並準備聯名上疏指出和談的弊端。疏劇的草稿寫出來後,大部分人因為害怕退出了疏劇的行列。

只有範上書朝廷,揭露歪曲事實,違背老師教誨,忘仇辱國的罪行,並指出:“不是瘋子,怎麽會這樣?會被永遠記住的!”秦檜怒不可遏。本次報告會由範和六位歷史學家共同主持。

金人將河南大片土地歸還給南宋後,秦檜認為自己取得了巨大的成就。輪到範入宮和皇帝說話時,他說:“兩個首都的土地已經收回,所以九個寺廟和八個陵墓離兩個首都只有壹箭之遙。時至今日,朝廷屢次派出的使節都沒有回來。我們能做些什麽來安慰神靈,安撫全世界的人們呢?”宋高宗流著淚說:“我只能從妳這裏聽到這樣的肺腑之言。”

當天,宋高宗就下令宗室史昭和大臣張濤處理此事。秦檜對範·茹桂越來越生氣,因為他沒有事先通知他。

範請假參加父親的葬禮,護送父親的靈柩回老家。安葬父親後,他被派去負責臺州的崇道事務。在家鄉隱居十余年後,在韶州任將軍判官,不久調任京南太守。

京南府原有居民數十萬,金人入侵後荒蕪。當時雖有詔令,免丁錢召回安居樂業的百姓,但壹百人中只有不到壹兩個人回家。為了取悅秦檜的意見,這位議員說,在流亡中充當雇傭軍的人逐漸返回家鄉,人口正在增加。他們積欠朝廷的稅款達20多萬元,還有其他幾十萬的虧空。這是非常緊迫的版本曹下令他們償還每壹天。

範把這些情況報告給當地的統帥,並奏稱宋高宗免除了所有這些賦稅。秦檜死後,範進宮與談話,說:“治國的前提應該是知人善任,任用官員首先要任用無欲無誌之人。”

話說的很誠懇。還指出“東南生兒育女的習俗是不人道的。臣請陛下推薦漢朝養胎令來治他們,就像越王勾踐鼓勵生育來報復吳壹樣。”

宋高宗認為他的論點很有道理。範還說,“現在的開墾農田的方法,每年都被政府征用,但是政府給種地的士兵發的衣服和糧食還是和過去壹樣,這就讓那些致力於種地的人斷絕了余糧的想法,而那些懶於種地的人也沒有了饑餓的擔憂。因為貪圖小利益,損害了國家的大政方針,因為圖謀眼前利益,阻礙了* *的長遠規劃。”

應對荊州、淮州的閑置土地進行登記,將土地規劃成井字形狀,模仿古代自助法,建立嚴格的規章制度,確保有法可依。然後,農業可以迅速發展,農田利潤可以提高,武裝力量可以進壹步加強。”範與同直秘閣提江西常平茶鹽,又到新州提些監,因病要求擔任殿官。

當時宗室封地同時建立,太子人選尚未確定,朝野對此事已有多次討論。雖然範遠在北京,但他仍對太子的失敗深感憂慮。

他收集了36份北宋名臣對和合、賈的奏折...並共同編輯成壹本書,封在口袋裏,寄給了宋高宗。他要求宋高宗認真考慮大臣們的意見,參考前政權的現有做法,公正果斷地解決反對太子的問題,而不是總是心存疑慮。有人威脅他越權,範茹桂回答說:“如果僅僅因為這件事被定罪,我感到非常遺憾。”

宋高宗終於被感動醒了。他對大臣說:“範茹桂真是壹個忠臣。”同壹天,宋高宗下詔封普安郡王為皇太子,封他為建王。

再次起用範,任命他為全州知府。南宋皇族長期居住在全州縣。他們欺軟怕硬,強征數百禁兵。範上臺後,依法嚴懲這些不法之徒。這些皇室親屬大怒,寫了壹個極其誹謗和中傷的秘密劇本,以趕走範茹桂。不久,範因詔令被罷官,他仍像過去壹樣繼承皇位。

範在邵武租房居住,文人非常敬重他。許多學者來問他壹些學術問題。

範逝世,享年59歲。範為人正直,這是他的天性。

他的學術以儒家經典為基礎,不寫華而不實的文章。他曾起草了幾千字關於荒地開墾制度的文章,但他還沒來得及發表就去世了。當張浚視察地方武備時,他請求高宗允許他去範的家裏取出文章。

張浚被罷官後,範的墾荒建議並未付諸實施。範寫了十卷文集,都收藏在他家裏。

9.文言文三人城虎原文加翻譯原文

龐聰和太子人質(1)在邯鄲(2),說王維說:“今天壹個人說城裏有老虎(3),那王信呢(4)。”國王說:“沒有啊”“兩個人都說城裏有老虎,那王信(5)呢?”國王說:“我很懷疑。”“三個人都說城裏有老虎,那王信呢?”國王說:“我相信。”龐琮曰:“夫(7)市不如虎(8),三人以言制虎。”今日邯鄲之行(9)大梁離城較遠,大臣太多。五月王茶(11)。”國王說,“我自己知道。“於是我說再見,讒言在先。王子停下來之後,就看不見了。(17)

給…作註解

1.人質,這裏用作動詞,意思是拿人做抵押,這是戰國時期國與國之間的外交慣例。2.邯鄲:趙國的首都,位於直隸省邯鄲縣西南十裏。3.市:市集,後來引申為市。4.壹:代詞指城中有虎。5.信:信。6.我是古代自封的君主。7.傅:語氣詞用在句首,表示現代漢語中沒有對應的詞。8.明:明明白白。9.去:距離。10.大梁:魏的都城,在河南省開封市。11.考察:仔細考察,明辨是非,觀察清楚。12.了解自己:妳會明白,但不會相信別人說的話。13.告別:旅行前和別人說再見。14.誹謗:誹謗他人的話。15.罷工:停就行了,也就是說劫持人質的時間限制結束了。16.其實:真的是17。見:作為使役動詞,表示龐不是王維召來的。

翻譯:

魏王將被送到趙國首都邯鄲作為人質。王維(魏惠王,或梁惠王)派龐公陪同他。臨行時,龐聰公對王維說:“如果現在有人來報告:‘不好,城裏有老虎,到處咬人!’“陛下相信嗎?”王維說:“我不信。龐公曰:“若不久有第二人來報城中有虎,可信乎?”王維說:“那我有點懷疑。”龐公說:“再過壹會兒第三個人跑來,還是這個樣子:城裏有老虎。這個時候,妳信不信?”王維說:“那我當然會信。”龐公接著說:“城內明明沒有老虎,誰都知道城內不能有老虎。但是,‘三言兩語成老虎’。現在我要去趙國,邯鄲(趙國的首都)離大梁(魏國的首都)比這裏還遠。我去了之後,詆毀我的人肯定不止三個。到時候,希望大王看清楚!”王維無奈地說:“我明白妳的意思。妳可以放心跟王子走了!”龐公去趙國不久,有人在王維面前說他的壞話。王偉壹開始不信,後來很多人說他壞話,王偉居然信了。龐公從邯鄲回來後,真的失去了王維的信任,再也沒有被王維召見過。