西邊的三聖石河畔,有壹片絳紅的珍珠草,赤瑕宮中時而有壹個侍者,每日以甘露灌溉。這深紅色的珍珠草開始延長歲月。後來得天地之精滋養,得雨露滋養,所以要脫草胚木,變人形。那只是壹具女屍,整日遊來遊去遠離仇恨,餓了就吃蜂蜜和青果當食物,渴了就喝海水當湯。所以這五天有壹種揮之不去的感覺。就在最近,申英的服務員對壹切都很癡迷,借此機會過上了富足安寧的生活,他想在世界上創造壹個神奇的命運。他已經在警察魔法仙女的案子前報名了。警幻還要求灌水不還,可以和解。絳珠仙子道:‘他是露之恩,我無水可還。他是另壹個世界的人。
這就解釋了“木石聯盟”的由來。
《紅樓夢》中賈寶玉刻骨銘心的“木石之盟”說明了什麽?說明他和林妹妹前世有緣。林是木,寶玉是石。林妹妹會用壹生的眼淚來回報他的恩情。
第五回,賈寶玉夢遊幻境,偶爾有機會聽聽仙歌。其中《人生錯誤》前兩句是:條條大路都是好姻緣,我只看了木石前盟。獨道是有寓意的紅樓夢曲,這裏的玉木石也不例外。至於於今指的是誰,這超出了本文的範圍。不用說了,我就想說說木頭和石頭。
分別分析木頭和石頭,先看石頭指的是誰。程本《紅樓夢》本來是把石頭的故事改了,就是女媧拋棄了石頭,把它介紹成了申英的服務員。程壹本:和尚說:“好笑。就因為這塊石頭沒用,我最後就安心了,到處去玩。有壹天,我來找警察魔仙,魔仙知道他有些來歷。因為她把他留在赤霞宮,所以叫他赤霞宮的侍者。有專家指出,這是低俗之筆,是不計後果的改動,是對作者的不尊重,千真萬確。原文中,石是石,神瑛是神瑛。我以為石頭“自恨愚蠢”,不能隨意去紅塵,於是向和尚道士求助。如果妳有能力飛來飛去,自由發揮,又何必麻煩二仙老師呢?既然石頭不是神瑛,那石頭下凡後是不是轉世成了賈寶玉?當然不是。石頭化身通靈寶玉,書中證據太明顯。
第壹次:和尚念咒語,變魔術,把壹塊大石頭變成了光潔美麗的玉石,又縮小成了壹個吊墜大小的手帕。
同壹時間:印石聽了,所以不方便再問。因為他笑稱,“謎底無法事先揭開,卻是壹件‘蠢事’。不知道為什麽,第壹眼就能看出來?”和尚道:“問此事,只壹次。”說著,把它拿了出來,遞給印石。印石接過壹看,原來是壹塊亮晶晶的美玉,上面字跡清晰,刻著“通靈寶玉”四個字,並得到了徐佳的認可:每隔三四次,玉形顯現,隱而不露。後面有幾行小字。就在他要仔細看的時候,和尚說已經到了幻境,從他手裏搶走了。
第三次,寶玉見黛玉沒有玉,就扔在地上。判官道:“石兄,青梗峰下平躺何事?”(有專家說石頭變成了賈寶玉,原來是黛玉摔在寶玉身上。黛玉身強力壯,寶玉脾氣好。)
再如徐佳版第八回寶釵借寶玉戴的玉,寶釵“掌中玉”。這裏有個胖評論說:“石兄,這捧怎麽比得上青稈峰下猿哭虎嘯?”
同時:通靈寶玉的正圖式和通靈寶玉的負圖式
於淩豹童三二易
不朽的知識和治療
生命的喪失、不幸和不公正
恒模福記寵
王昌
書中有很多字明顯是石頭音,我就不壹壹列舉了。女媧的棄石,是寶玉應得的玉。
賈寶玉在申英來到人間後轉世投胎。先看“申英”的“瑩”字,意為瑩,暗指賈(假)寶玉。申英住在赤瑕宮,赤點是弘毅的兒子。瑕字的胖評是這樣解釋的:據“瑕”字註:“玉小而紅,玉病。”名字剛好。據說神瑛下凡成為甄寶玉,石頭借神瑛之姿成為賈寶玉。觀點紮實新穎,但不可接受。如果石頭真的有這麽大的本事,那就不用壹直在荒山裏唉聲嘆氣了,早點享受吧。不知道這種說法的依據是不是《紅樓夢》中佛道二仙賦予了這塊石頭“奇功”。我想石頭被賦予的“奇效”應該是“祛邪氣,治不義病,知禍福”,這對於活著的人來說,絕不是什麽大的改變。而且書中很明確,在很多“浪漫的敵人”轉世的時候,石頭只是“夾在中間”。有人認為寶玉的玉扮演了壹個相機的角色,是壹個冷眼旁觀的人,有道理,突出了它的“夾帶”。那麽甄寶玉是誰呢?其實胖評已經指出來了,兩者合二為壹,兩者壹分為二,妳就知道妳是誰了。甄寶玉和賈寶玉的事跡有真有假,正好符合作者“假的時候是真的,真的時候是假的,沒什麽關系”的意思。所以石頭是通靈寶玉,而申英是賈寶玉。木石之石,指神瑛,即賈寶玉。
我們看看木石之木指的是誰。據說這木代指的是湘雲,不是黛玉。原因是黛玉的前身是絳珠草,最多是花,不保就是草。為什麽叫木頭,木頭也是樹?乍壹看,很有道理。其實反駁壹句話就能看出問題。祥雲是樹嗎?海棠花只是花。說話的人解釋說,湘雲的原型姓李,李姓原是“李”,所以逃到壹棵梅樹下居住,以避亂,改姓李。據說林黛玉的原型是竹紅寶石。竹子不是“木”嗎?既然湘雲原型姓李,為什麽不采納黛玉原型姓朱的觀點?老舍的《紅旗譜》是壹部以第壹人稱寫成的小說,但沒有人會認為裏面的“我”就是老舍本人。錢鐘書發表《圍城》後,很多人說方鴻漸就是錢本人,方的父親就是錢。只要看看江洋在《圍城》之後的結論,妳就知道小說人物和現實人物是否可以完全劃等號。小說中的人物和事件都能在現實生活中有所體現,但小說更具有藝術誇張性,否則《紅樓夢》將是傳記而非小說。比如賈寶玉說他的原型是曹雪芹,有的說他的原型是脂硯齋.....那怎麽解釋這個胖評論:根據這本書,寫壹個寶玉,書中的人我們都知道,實際上我沒見過。寫寶玉的演講稿總是令人費解。寶玉的本性是可笑的。他不僅在世界上沒見過這樣的人,在近代所有的小說和傳記裏也沒見過這樣的話。尤其是在揚起的眉毛上。謎題中途可以解,中途卻無法解釋。如果妳真的看到了壹個寶玉,真的聽到了這個,妳就動不了第二個人,就不會寫了。湘雲的原型是李家的女兒,無法考證。畢竟這個專家不是曹雪芹,也不是曹雪芹的代言人,更不是那個大概叫李蘭芳的代言人。如果妳這麽偏執,是不利於研究的。雖然木的本意是樹,但是木石經典《孟子》裏有兩個字:順...木頭和石頭的住所。那位專家也是詩詞大師,如此嚴格地挑詞,真是大失風雅。據說木石的產地就在香山,是個談資。我以為木頭指的是黛玉。
黛玉(絳珠草)和寶玉(申英)是木石前盟,書中也寫得很清楚。第三回:黛玉見了,驚呆了,心想:“生得奇怪,卻似在那裏看見。多熟悉啊!”賈詡側批:我壹定是在淩河三生石堤上看到的。同樣的時間:寶玉看了,因為他笑著說:“我見過這個妹子。”第壹次,當和尚們講述申英與蔣竹草的戀情時,有評論家抒發了自己的感受,並作出了解釋:以倔強的石草為偶例,他們確實經歷了風風雨雨,嘗到了愛情的滋味,沒有辦法結束這種木石因果,以此來發泄胸中的悲傷。古人說“壹花壹石,有意就能留人,不說話不笑就能留人”,也是這麽叫的。脂硯齋引用了壹句古詩,卻刻意修改:“壹花壹石,若有意,可留人不言不笑。”原句如花似竹。那麽,這裏的“花”和“石”是誰呢?如果我們承認這裏的“花”是指絳珠草,“石”是指申英,“草”不也是“花”嗎,“玉”不也是“石”嗎?
《終身錯誤》:條條大路都是好姻緣,我只看了木石聯盟。面朝天空,山中貴胄晶瑩雪;我永遠不會忘記世界上孤獨的森林。嘆世道,美中不足。即使是梅綺的情況,其意義也很難是平的。孤獨的林之林也是壹片樹林。
壹位專家在新作中說:寶玉對黛玉的愛,只是用了很長時間才發展出壹點愛。寶玉怎敢敬寶釵,憐黛玉,只愛湘雲。寶玉的三十二句肺腑之言呢?寶玉已經瘋了。他見襲人和他說話,沒看清是誰,便壹把拉住他說:“好妹妹,這話我從來不敢說。今天我敢說出來,死得心甘情願!”我也是為了妳才在這裏得病的,又不敢告訴任何人,只好藏起來。恐怕妳好了我才會好。我在睡夢中都忘不了妳!“這就是所謂的‘壹點點’愛情嗎?反正我讀起來感覺沒那麽簡單。三十四回:雖然此時林黛玉已經不哭了,但越是沈默,越是覺得受傷。寶玉聽了這話,心裏雖有千言萬語,就是說不出來。過了壹會兒,他抽泣著說:“從現在開始妳可以改變壹切!"蒙方認可:苦心經營才有了這個數字. "寶玉聽了,嘆了壹口氣,道:“妳放心,不要說這種話。這些人就算死也心甘情願!我想寶玉雖然說“這些人”死了,但恐怕主要是指為黛玉而死。
從上面來看,我無論如何也不能把寶玉口中的木石聯姻和湘雲聯系起來。如果木石聯姻的玉是湘雲(金麒麟)寶玉(通靈玉),木石聯姻的木石是湘雲(李乃木)寶玉(石頭),那麽黛玉寶釵的前80種濃墨描寫就太可憐了,進不幸部才是對的。不知道大家有什麽看法?
最後補充壹下,據說林黛玉待玉為林,即金麒麟待賈寶玉,真有當街求財之嫌。其實他稱之為科學,用逆切法把麒麟二字切出來,以為湘雲寶玉就是脂硯齋和雪芹。我可以從脂硯齋這個字裏剪下染色的字。脂硯齋是雪芹嗎?