當前位置:股票大全官網 - 資訊咨詢 - 《暴風船》枕書的全文翻譯

《暴風船》枕書的全文翻譯

《枕臥舟》三十六韻贈湖南親友。

軒轅休治國,虞舜不彈琴。

吹錯喇叭還是三心二意。

聖賢古已有之,多年多病。

船常靠震,湖平早。

若聞馬蓉簫,若倚鐘。

故國悲寒,雲慘陰。

水鄉披白屋,楓岸披綠岑。

陰沈的冬天,煙雨和停滯。

鼓迎接非祭祀鬼,像貓頭鷹壹樣彈跳。

當妳筋疲力盡的時候,妳很無聊,妳會忍不住擔心。

當事情變得暗淡時,生活變得模糊不清。

疑於弩,久待冠釵。

狄威對領先的結果感到驚訝,劉欣被選入內閣。

瘋狂壹下,舒服壹下?我感謝妳的好意。

我是安全的,妳的寶玉石是第壹次。

吳姬被重重綁住,衣服壹寸壹寸。

悲哀與庚欣相同,與陳琳不同。

葛藤十夏,楚砧三霜。

何處伴錦帳席,久奏白頭曲。

對著公園就很難遇見,忘了飛機就很容易沈淪。

吃幾粒就有近四金。

春草封恨,源獨花。

轉憂為靜,得病為藥。

他追趕潘嶽,在危險中尋找鄧林。

走壹走,對知己心存感激。

然而他卻裝得結結巴巴,吹噓周宋。

當妳被汗水迷住時,妳會得到壹份好工作。

這座城市人才濟濟,宋軍到處都是藍色的潯。

戴臉爭美,逃臉爭美。

郎劍守愚直,神照其身。

孫仍恃險,侯景未生擒。

字母很寬,戰鬥很深。

畏人千裏,問俗九州諫。

血流猶在,軍聲動至今。

葛洪的屍體將被解決,而許仍將服役。

做家務是出不來的。

第壹段,從“軒轅休治法”到“事情心情不好的時候”,從風疾開始,接著是在湖中航行時的所見所感,重點是苦難。四句話的開頭,王說,“起來四個氣話。”楊倫評價:“原報警。”對此,蕭滌非先生有深刻的解釋:“這四句話要放在壹起讀,因為第三句肯定第壹句,第四句肯定第二句。這個開頭挺離奇的,但就是風疾。風疾和軒轅(黃帝)制定法律,虞舜彈琴有什麽關系?這是因為相傳黃帝制定了調整四面八方風向的法律,彈五弦琴唱南風(歌詞是“南風能解除我國人民的焦慮”),而現在我卻很受歡迎。這難道不是因為他們的法律是錯誤的,他們的心受到了傷害嗎?那樣的話,就沒必要做或者玩了。這種無聊的想法和無理的抱怨,恰恰說明了風疾給杜甫帶來的痛苦。”(《杜甫詩選註》)這四句話真實地表現了詩人久病期間的無奈憤怒,以至於恍惚。“若聞馬蓉簫聲,若倚鐘”把馬蓉簫聲比作風病發作時的耳鳴,王燦“開北風”比喻病中瑟瑟發抖。在長期重病的摧殘下,詩人的心情極差,正處於抑郁的冬天。他在船上看洞庭湖的風景。空中的冷雲,黑暗的“白屋”(即小屋),霧壹樣的瘴氣,蒙蒙細雨,祭鬼的鼓聲,貓頭鷹被擊落的哀號,都增添了詩人的悲傷和厭倦。“命在旦夕,物在蕭瑟”就是這種情況的生動寫照。詩人運用情景交融的藝術手法,通過講述悲傷的場景來襯托自己的疾病和痛苦,使自己的疾病和痛苦成倍增加。

第二段是第壹段之後的轉折,從“壹弩之疑”到“近四知金”。回首往事,我著重講述我“漂泊在天地間的西南”的艱辛。以兩句“疑在弩中,久留冠釵”開頭,以“弓弓蛇影”的故事,說自己因世態險惡,疑神疑鬼,久久不能回京。暗示他自從在北京救房被判有罪後,壹直生活在恐懼中。至於生活中的尷尬,就更不用說了:只吃野菜湯,用表“五皮”紮,把穿的衣服打補丁。在巴蜀頻繁流浪的十年間,在楚國的三年間,雖然也受到過地方官的接待,得到過鏢局的錦緞帳,但大多難以壹拍即合。我忙著溫飽,只有像於欣壹樣難過,不可能做出像陳琳壹樣的好文章。盡管如此,詩人還是表現出了強烈的性格:“要吃幾粒,得近四金的知識。”這段話裏也有對晁蓋的嘲諷(“我感激我的才華”、“我感激妳的玉”)和對自己困境的感慨(“叛逆時難逢,忘我時易沈”),平靜的敘述裏隱藏著洶湧的怒火。

第三段,從“春草封恨”到“天照蒼穹”,描寫了進入湖南後對親友的高度情誼的感激之情,表現了人生地不熟的孤獨感和無奈。“春草封恨,源頭獨花”,向親友解釋了他無限期遷居湖南的原因:公元768年(大理三年)春,杜甫出峽到江陵,欲由陸路北上,回到河南珙縣老家。但由於種種原因,他沒能成行,只好南下,在陶淵明的桃花源中尋找棲身之所,卻始終找不到。在兩首詩中,流浪無依的含義已經被深深地包含了。在“轉憂為靜,吃藥生病,追潘嶽”的極端困難的情況下,我們只好“臨危不亂找鄧林(即拐杖)”,就像壹個生病的人需要拐杖的支撐,依靠親友,依靠幫助。而他自己的愚蠢也被親戚朋友容忍。“妳對我的了解,就像人群中的三河五湖茫茫,高山聳立在高地之上。城門對著晨曦敞開,松竹覆蓋著清澈的流水。帶著笑臉的人們騎著快馬去見王子。妳們都有見識欣賞我這種傻傻直爽的人。只願天地照我,謝妳真心。”感恩的感覺是真摯而動人的,但在感恩的背後,讀者可以清晰地看到壹個患病抑郁、被迫發言、蒼涼孤獨、淚流滿面的老人形象。“絆倒壹個蹣跚學步的孩子”下面,表面看起來很輕松,但是“轉憂為喜,不動聲色”四句話之後就顯得特別沈重。這種相互襯托的方法收到了滲透的效果。

第四段,從“公孫仍倚險”到結尾,筆鋒下移,感嘆那些自殘的人會因為戰亂而死在路上,傳達出生命的無限悲涼。這壹段是對整篇文章的總結。言簡意賅,包含了豐富的內容:壹方面,“公孫猶倚危,侯景未被生擒”,“戰火血依舊,兵家攪至今”,藩鎮之亂導致天下戰亂不休,是生靈塗炭,背井離鄉的根本原因;另壹方面,“信之廣,用兵深”,“畏人千裏,問俗九州勸”,故鄉斷絕,不能指望回日本。尤其是最後四句:“葛洪屍將解,許難奉。家務事壹點關系都沒有!”這是極其痛苦的。作者淚流滿面:我病得厲害,會像晉代葛洪屍檢壹樣死去,現在也不能像漢末的許婧壹樣去安全的地方;家務會像沒有煉金術的煉金術壹樣難以維持。怎麽能不讓人想起來就哭呢?詩人希望在他死後,他的親戚朋友能伸出援助之手,照顧他的家人。這裏面充滿了深情的悼念,讓人落淚。在這裏,讀者不僅看到了壹個在彌留之際依然牽掛家人的慈祥而悲傷的老人,也看到了壹個在生命的最後日子裏依然心系國事、憂國憂民的愛國者的崇高形象。這最後壹首詩,是大詩人杜甫百折不撓、畢生奮鬥的宣言,“壹首被金鑒埋沒的、生機勃勃的烈士之歌”,“壹首大悲天憫人的、對道教深深向往的詩”(《範曾劉炳森杜甫詩序》)。它將以恢弘的氣勢和精湛的藝術,閃耀於詩歌史上。

這是壹個五字排列。唐代用五言排列來選士,“五言排列”是當時官方認可的正式詩體。杜甫在孤獨的情況下用五字排列送禮物給親朋好友,也是表示莊重和對對方的尊重。但是五字排列有很多約束。不管有多長,都要求中間所有的句子都必須對仗、精確,要使用引語。同時把這首詩送給親朋好友,就是用詩代替書,所以像家人壹樣熟悉,美好,非常貼切。前兩句不必對偶,但“軒轅休使法,虞舜罷琴”,卻是對偶而精確,壹開始就給人壹種很精致的感覺。但在整理過程中間夾雜著流水,是“虛妄結舌,自誇周宋”,自然而富於變化。至於典故,在詩詞中用得很多。黃庭堅說,老杜的詩裏沒有壹個字。但是,沒有堆砌感。“使用得當是真的,明顯有隱情,讓人感覺不舒服。例如,在所謂的撮鹽水中,飲用水是鹹的”(王驥德的《屈律》)。這充分體現了杜甫“讀萬卷書,下筆如神”的學識和藝術修養,給後人留下了深刻的啟示。