老長沙話現在主要是七八十歲的老人說。但是,也要看地區。比如南門周圍可能會有五六十歲甚至更年輕的人說老長沙話。還有壹些來自湖南劇院和古畫劇院的演員說著帶有許多老長沙話特點的長沙話。
說到南門,我想起了壹個故事——長沙微信群裏有壹個在南門長大的長沙姑娘。她說,如果她的長沙話發音不對,就會被媽媽和爸爸打。比如“邊界”壹定要說是“捂汗”,不然刷子就來了。但是她說的長沙話還是屬於新長沙話。
新學校與舊學校的區別主要體現在以下幾個方面:
1.舊學派有舌頭,新學派沒有。
比如“知”在舊長沙話中讀作“知”,新長沙話讀作“子”;“賣”,舊派讀“周”,新派成了“鄒”。
2.尖銳組音的匯合
據了解,長沙方言的尖音團音趨同現象從1930 s開始逐漸明顯,經過80多年的演變,我們仍能聽到壹些老人發出的尖音,比如“錢”字。此外,湘劇、古畫戲和夜歌藝人的唱腔仍分不同的小組。
但是,夏普集團之間的具體區別是無法用語言描述的。可以在微信官方賬號頁面回復“銳群聲”,聽廁所哥詳細告訴妳。
3.元音o?而木衛壹呢?的消失
方言演變的總趨勢是向普通話靠攏,但也有例外。新長沙話元音O?而木衛壹呢?“”的消失更多的是偏離了普通話的發音。比如“窮”,老校發音是“炯”,而新校變成了“金”;“紅”,老校發音是“紅”,新校變成了“母雞”。
4.舊派沒有唇齒聲母,新派有。
明顯的聲母是“F”,老長沙話壹般讀“H”。比如“夏凡”在舊派讀作“洽歡”,新派讀作“qia範”;“法”,舊派讀音為“浣花”,新派讀音為“番法”。
老派和新派的區別已經過去了,但是需要強調的是,妳們這些85後年輕人說的長沙話不是新長沙話,而是普通話和長沙話的混合體。哼。
接下來說壹下長沙話的“四聲六調”,因為後面的文章會用到。
長沙話的六個聲調是尹平、陽平、上聲、聲調、陽曲和入聲。為了便於人們理解,我用長沙話的幾個讀音來標註:=田,楊平=鵝,上聲=我,吟曲=韋,揚曲=後,入聲=過。
說重點。新長沙話這幾年受到普通話的沖擊和壓制,變化非常快,已經完全超過了語言進化的速度。
其變化趨勢主要是向普通話靠攏。很多年輕人說的長沙話,基本成了普通話的發音,也成了長沙話的聲調。至於壹些長沙本地特色的方言,他們根本不會說。比如妳跟他們說“不要煙絲”“掛尾線”這樣的俗語,他們就把妳當木頭看,完全不懂。
首先,元音的變化變得最大:
iu—& gt;ü
比如中戲(秋入聲),現在大部分年輕人說是(屈入聲)。
點評:也許他們覺得聽起來更好聽或者更洋氣,但這不是長沙話。長沙話應該讀“秋”。《邱如生》比《屈上生》更“曲折”。自己看,自己試。還有那些叫“楊旭”的同學,如果將來有人叫妳“楊旭”,我建議妳不要同意。
安——伊恩
比如監督(幹鬥、鬥如調)現在變成了(劍鬥、鬥音級)甚至(劍都)。
點評:幹脆去北方算硫胺素,住長沙算了?
歐———& gt;ü、u
比如教育(柔入聲)現在變成了教育(玉去蔭)。結束(庫進入聲音)是結束(尹素去)。
點評:現在跟年輕人說,不得不想到“監獄”這個詞。我怕他們聽不懂地道的長沙話“肝音去肉入聲”的發音。但我只是喜歡談論“肝肉”和“於堅”。發音太軟,還有那種味道。
ai——& gt;愛爾蘭共和國
例:豬八戒(蓋去陰),他們說豬八戒(解去陰)。姓解的解(海陽曲)現在已經基本上變成了名解(殷偕曲)。
點評:唐僧走的是直路,孫悟空和孫悟空走的快,後面跟著壹只叫蓋的豬。再見?只有長沙方言的讀音押韻。妳把很多讀音變成了普通話讀音,最後的結果就是妳無法理解很多民歌、順口溜、相聲、長沙快板、彈詞,包括其他曲藝的魅力。因為方言是民間曲藝的基礎。
uo——& gt;e或反之亦然
比如:可樂(羅在ko上入聲)變成可樂(樂在ke上入聲);情(國如生)變成情(居如生)。反之:墨(me入聲)變墨(mo入聲);說(薛如生)改說(索如生)。
點評:對我說“樂生日快樂”的人下周請不要來參加我的生日晚宴。和妳在壹起我看起來很美。
其他壹些個案
üe——& gt;e
熱到(嶽入聲)變得這麽熱(re入聲)。
üan ——& gt;在安冉(袁陽平)之後,它變成了冉陽平。
我——& gt;ü蛆
(齊)女人變成了蛆蟲(屈)女人。
Ern(因為——>方法裏沒有國際音標,我自己做的拼音)->;壹;壹個
好(塞恩·尹去了)變好(陰三去了)。
然後說說聲母的變化。
曝氣變成不曝氣。
比如間諜(甘鐵如生)現在基本都變成間諜了(劍蝶如生)。鐵會呼吸,而死神不會。同樣,派入聲變成別入聲,把入聲變成把入聲。
點評:這個不勉強,真的。我覺得這種變化還是在長沙話正常的演變趨勢之內,完全可以接受。
鼻音舌根正在慢慢消亡。
之所以寫“鼻音根音”,是因為不知道單詞輸入法怎麽打國際音標。我們舉個例子。老長沙知道鴨這個字怎麽讀。聲母屬於鼻音和舌根音,現在變成了鴨(ya),眼的眼現在變成了眼(yan)。
點評:沒辦法,連我媽都躲不過普通話的洪流。真的很難過。
g變成J,J變成X,N變成Y,S變成Z,S變成r。
比如:睡眠(水高去蔭)變睡眠(水嬌去蔭);學校(xo教音曲)改為學校(xo小銀曲);嚴(年陽葛平)變嚴(楊燕葛平);常(三陽平)德變成常(贊陽平)德;芮(水音曲)成了芮(尹睿曲)。
點評:別的不說,能不能把古語“困”念成“坤嬌”?
然後就是語氣的變化。
1.陽歸陰。
比如“胡”字,在地道的長沙話裏應該是濁音的,但現在很多人都是濁音(聲調和“副”壹樣)。曾經聽長沙夜松主唱羅瑞章先生說過,他當徒弟的時候,師傅的口音是最重要的部分,“下”不能是陰的,必須是陽的。前幾天幾個群友叫我去月亮湖吃宵夜。有壹個漂亮的妹妹坐在那裏。她跟我說的第壹句話是“畫胡子”,但是“畫”字變得渾濁,變成了和“華”壹樣的語氣,我立刻對她沒有好感。
第二步:入聲,變陰。
比如“廣”本來應該是入聲的,很多年輕人都去了陰。類似的話還有很多。
說完了語音的變化,再來說詞匯。
長沙話在詞匯方面有兩個顯著特點。首先是後綴“子”用得多。無論名詞、形容詞、副詞,後面都可以加“子”字,類似北京話的音聲。
如:今年子、去年子、晚邊子、夜嘎子、螞蟻子、老鼠子、蛆母狗、丈母娘、黃黃子(色)、侃侃子、水子、金壩子、寶寶子...
第二個特點是副詞特別豐富。
如:黃、紅、白、黑、肥、瘦、腥、香、臭、軟、硬、滑、悶...
現在很多年輕人都不知道怎麽講。在形容壹個人胖的時候,他們只說“那個人好胖”,失去了長沙話的鮮明特色。“增肥”就是用繩子捆住壹個人的肉,就像米其林輪胎的吉祥物壹樣。多少圖像?
此外,壹些方言、俗語和諺語也在逐漸消失。這不是個例,因為太多了。想了解和探討,請關註本微信官方賬號,收聽每日長沙話音頻節目。
總之,比塑料普通話更讓我受不了的是塑料長沙話。至於為什麽那麽多年輕人長沙話說得那麽差,那是因為教育。
我前面提到的那個實習生,小時候曾經有過這樣的經歷:十三年前的壹個下午,她上小學三年級,離開了學校。在老師的帶領下,她和其他同學排隊來到學校門口。當她離學校大門只有幾步遠的時候,她對另壹個孩子說:“妳不能壹路往回走嗎?”剛說完,不知從哪裏壹個戴著紅袖章的小督察沖了過來,壹把抓住她的胳膊,用微微顫抖的聲音說:“同學,妳剛才說的是長沙話,請跟我來!”
她立即被廣播室的檢查員抓住,並記錄了她的名字。然後在學校操場上,飄來了學校播音員嚴肅的聲音。“如今,校園裏說長沙話的學生有...還有初三壹班的xx同學。批評以上同學!再次請大家不要在校園裏說方言,好好寫,說普通話。”
這種全校性的批評給她留下了心理陰影。在接下來的三年小學生涯中,她在長沙從未說過壹句話,保持著良好的“文明用語”記錄。
之後她發現自己的長沙話越來越不地道了。初中的時候,她只會說“男生女生”,不會說“女生”。她這才意識到,自己只知道把普通話翻譯成長沙話,而真正的長沙話壹個字也不會說。
唉。年輕人,現在開始學還不晚,真的。
來源:故事長沙
作者:馬桶,前《新聞晨報周刊》首席記者。
想了解更多長沙的味道,可以去微信官方賬號的“魅力長沙”,裏面有很多有趣的東西。