資料來源:辭別都督赴蜀
作者:王波
原文:隔著三秦之墻,隔著壹層霧,把五河匯成壹條河。我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。畢竟,世界只是壹個小小的地方。妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。
解讀:三秦大地守衛著雄偉的長安,透過雲霧看四川。離開妳的時候我心裏有無限的情意,因為我們都是浮沈在官海裏。四海之內皆知音,即使遠在天涯,也是近在咫尺。永遠不要在岔路口分手,像個小孩子,傷心又被淚水打濕。
擴展數據:
點評:這首詩是送別佳作,詩意的鼓勵妳不要在離別時悲傷。三重“然而,中國持有我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居”,其高聳的山峰,高度概括了“深厚的友誼,山河難以抗拒”的場景。大言不慚,千古傳誦,家喻戶曉。對聯的結尾指出了“送”的主題。這首全詩中的離別之痛,是文人作品永恒的主題。而詩人王波則從壹個全新的角度表達了他送友人入仕的心情。
這兩句話從狹隘到宏大,意境從悲涼到豪邁。"然而,只要中國保持我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居."遠離朋友是分不開的。只要身在四海,就算是天涯海角,也只是像近鄰壹樣。什麽是阿沁和阿舒?展示友誼是永恒的,無處不在的,表達的感情是樂觀豁達的。
百度百科-天堂仍然是我們的鄰居