當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 《詩經》中瀟雅北山的翻譯

《詩經》中瀟雅北山的翻譯

《詩經·瀟雅·北山》的翻譯:

爬上高高的北山,在山上摘枸杞。

構造良好的出租車。從早到晚做事。

王的差事還沒完,我又擔心父母會失去服務。

全世界的每壹寸土地都不是國王的土地。

四海皆有臣非君。

醫生總是分配不公平,我的工作很重。

四匹馬發瘋似的趕著,而王總是匆匆忙忙的。

誇我年齡大,誇我壯壯。

我身體強壯,精力充沛,被派去努力工作,四處旅遊。

有些人舒舒服服地坐在家裏,有些人卻獻身於王國。

有的人仰躺著,有的人手忙腳亂。

有的人不響應號召,有的人很累很困擾。

有些人玩得很開心,睡得很香,有些人很努力。

有的人喜歡喝酒喝酒,有的人害怕被指責。

有的人信口開河,有的人什麽都要做。

原文:

妳看看北山,就有借鑒了。

我們和學者們壹起日夜工作。

王很著急,擔心我的父母。

天空之下,不就是王者之地嗎?

領導土地,是王者嗎?

博士參差不齊,我從事的是獨壹無二的人才。

四匹馬彭彭,國王說了算。

我不老,但我們會的。

該旅實力強大,全方位作戰。

或者閆妍活在利益之中,或者鞠躬盡瘁,死而後已;

或者在床上,或者在隊伍裏。

或者我不知道呼號,或者我很慘;

或棲遲剿楊,或張。

或開懷暢飲,或痛苦恐懼;

或者進風出風,或者什麽都不做。

贊賞:

《北山》描寫了壹個文人日夜忙於國王的事務,對社會上的作息不均表示憤恨。詩中主要采用了對比法,對工作和休息進行了細致多面的對比,突出了詩的主題。十二個“或”字並用,構成排比,增強了詩歌的表現力,傾吐出壹腔悲憤,是詩人內心情感的不可抗拒的寫照和自然的噴湧,同時戛然而止,使他妙趣橫生。