進入高中(南開中學)後,此時文學活動的壹個主要方面就是研究宋詞。但是這些出版物不好找,現在只找到幾個小字。
當周準備進入大學深造時,抗日戰爭爆發,他的學業再次擱淺。1939周得知尚未被日軍占領的燕京大學有招生,於是以英語免試資格報考該校王牌西文系。周考入燕京大學後,曾與、、錢鐘書等多位著名藝術家合唱,其詩歌技藝為大家所贊賞。錢鐘書曾回信給周,說“來北方不是空的,因為妳有人才,他回信稱贊它押韻”,如土地委員會。4月4日,1941,在燕京大學禮堂上演的京劇《春秋大賽》迷住了觀眾。在劇中,由學生周扮演。周的壹筆壹式之美,壹聲壹字之美,深受梨園票友的推崇。1941年,侵華日軍制造了珍珠港事件,同時出兵占領燕京大學,強行把北京的教授們帶到山東的集中營,學生被遣散。周回到家,繼續以書為師。直到抗戰勝利後的1947,他在復試後繼續回到焰炟大學西文系完成學業。此時,焰炟大學的教授陣容遠非可比。曾教過他兩次但壹生尊敬他的谷穗教授也流亡到了他的學校。於是,周開始了與先生長達20年的筆墨探究。當他畢業時,他的論文被翻譯成英文,成為中國古代文學的理論著作《文賦》,這使國內外的教授們感到驚訝。老師破例請學生周吃飯,並告訴他卷子壹字不改就通過了。駢文,如文賦,涉及面廣,難寫,很難翻譯成白話,更不用說翻譯成英文了。這壹年,正值燕大學中文系成立,周在教授們的推薦下參加了考試,成為該系錄取的第壹位研究生。此後,他將二十四首詩翻譯成英文並介紹到歐洲,還以《離騷》的風格將英國著名詩人雪萊的《西風頌》翻譯成中文。
從進入小學到大學畢業,周經歷了輟學、停課、逃亡、被占領,其間被歷史環境浪費的寶貴時間多達11年。1940周23歲時與十七歲的毛結婚。毛,字智賢,曾用名梅。結婚時,華北正處於日本侵華的苦戰歲月。在周關於妻子的回憶文章中,他的善良、聰慧、感恩和贊賞之詞躍然紙上,讓人深有同感,不禁對這個女人產生敬佩之情。
周在他的自傳中曾說,他壹生的寫作都是由他的夫人毛資助的,特別是當時條件艱苦,他的貢獻更是不可磨滅。賢妻喜書法,對自己寫的每壹幅畫都能評頭論足,得其優劣而不失壹寸。她不僅在家裏努力幫忙,生病時還幫他抄寫材料,解決了周看小字的困難。今天,庶人走了。六十年的夫妻,患難之交,難以形容。她是壹個善良有同情心的人,壹生都在努力幫她寫字,縫紉,做飯。展現危機時刻無畏保護和平反的崇高精神。周壹生的這壹學術成就,包含了她的勤奮和努力,是他終生難忘的。周在詩歌、書法、戲曲、翻譯等領域都取得了很高的成就,從此步入了“紅色研究”的行列。周十幾歲的時候,經常聽母親講《紅樓夢》的故事,後來他從母親那裏看到了古代版的《石頭記》。但胡適先生的影響是推動他走上“研究紅色”道路的重要因素。
1947年,正在燕京大學讀書的周收到壹直在研究《紅樓夢》版本的四哥常的來信,說他最近在亞東版《紅樓夢》前頁看到壹篇的考證文章,其中有壹種新的說法,說敦誠、敦敏是曹雪芹生前的摯友,要他到圖書館向周求證。周在大學圖書館查找,在敦敏的詩集裏找到了《秦賦》這首詩。周把這壹發現寫成文字,發表在《天津民國日報》副刊上。讀了的文章後,立即給周寫了回信。此後,胡與周書信往來,討論《紅樓夢》,成為現代紅學史上的壹段佳話。據周回憶,胡適先生曾送給他7封有關《紅樓夢》的信,除1封丟失外,其余6封都已公之於眾。
1948初夏,正在撰寫《紅樓夢新證》的周應胡適先生之邀,從西郊學堂進城拜訪胡適先生。出乎周意料的是,胡適先生慷慨地把珍貴的孤本《石頭記》借給他細看,後來又委托曾在大學任教的小說專家孫傑弟,把他自己珍藏的《四松堂集》和尤政書店印的大字本帶來給他研究。對此,周曾不止壹次感嘆:胡先生能平等地對待他,還能愛護他,人品和見識都比別人少。
因為研究《紅樓夢》,他從四川大學外語系調到北京人民文學出版社當編輯,又因為這本書被批判為政治運動中“資產階級胡適派唯心主義”的典型代表,從“紅”到“黑”。2005年,周出版了20多萬字的《胡適先生與我》,其中首次詳細介紹了學術界關於《紅樓夢》的討論,並對胡適先生與《紅樓夢》的淵源和貢獻進行了評述。文化大革命期間,也遭受了周的沖擊。
1968年,作為“周揚文藝黑線上的活標本”,周被關進了“牛棚”。1969中秋送湖北鹹寧向陽湖幹部學校。在1970的8月下旬,周接到通知,因工作需要將他調回北京。出發當天,去總部給周辦理了手續。他打開公函,上面寫著:“今天,周總理辦公室給湖北軍區發來壹份特殊電報:人民出版社的周調到北京工作。”周的“黑人”身份突然發生了變化。自從1974離開人民文學出版社編輯崗位,調任中國藝術研究院研究員後,周在繁雜的學術研究之外又多了壹項工作:應中外高校和研究機構邀請,暢談《紅樓夢》。即使到了90歲以後,只要身體允許,他也總是無條件地享受。
8月1986-8月1987周應美國露絲基金會邀請,赴美國威斯康星大學擔任客座教授壹年。除了他的研究工作外,周還在威斯康星、普林斯頓、紐約和哥倫比亞的四所大學以及亞美文化協會舉辦了關於《紅樓夢》的講座。講座精彩紛呈,給聽眾留下了深刻的印象。此外,周還用英語向40多個外國駐京使館的官員講解了《紅樓夢》。當時現場也像磁鐵聚沙。周曾這樣表述他壹生的學術追求:首先,他把陸機的《文賦》翻譯成英文,並完成了翻譯。但第二個就半途而廢了,那就是逐字逐句地重新審視和整理中國文學藝術經典《文心雕龍》的50篇文章。
雖然周因身體等條件無法再次證明《文心雕龍》是壹大遺憾,但之前完成的另壹個重要題材《蘭亭序》的研究,總會給老人壹些安慰。他曾多次感嘆,自己研究《蘭亭序》和書法的時間不比研究《紅樓夢》少,其研究成果得到了啟功、徐邦達、王學仲三位書法家的肯定。結果1980年,香港率先出版了他在70年代“防震床上”寫的《書法藝術問答》,隨後在北京再版,幾十萬冊仍不能滿足讀者的需求。
在這本類似講義的“問答”中,周的思想從用筆書寫到“八法”“三分”的結構,尤其是指史家得失的筆墨,大多聞所未聞。對《聖人右軍碑》壹書真偽的評價更是難能可貴。他覺得《蘭亭序》筆法最豐富,但看爛抄也不好。陳建的明代版本是最好的,最鼓舞人心的,它保留了最原始的筆法元素,最接近真實。
周為人謙虛,不是書法家,年輕時就迷上了的書法。20歲以後,他致力於寫唐代經典。他深入研究蘭亭,獲得了右軍的真脈,壹生寫了許多草書。他的周體書法“遒勁遒勁,工筆流暢,筆法真切”,在眾多書法家中頗具魅力。這也是周書法作品難得的原因。周從小耳朵就聾了,戴著助聽器還得對著耳朵大聲發音。他的左眼在1975因為視網膜脫落失明,右眼需要用兩個高倍放大鏡重疊才能看書寫字。在比壹般標準稿紙大壹倍的“稿紙”背面隨意書寫,如紅棗般大的字在圓桌上生生不息。幾年下來,稿子上的字比核桃還大,經常串聯重疊。只有她當了多年助手的女兒伶倫知道父親的話,並把它們敲進電腦儲存起來。後來,周右眼僅存的視力不復存在,創作方式改為聽寫。我的女兒伶倫太忙了,不能來,她的小兒子簡林提前退休,加入到幫助她姐姐專門從事錄音的工作中。
2002年,周告訴采訪他的記者,雖然他已經84歲了,但他經歷了巨大的悲傷和歡樂,但他非常懷念人類的事情。像他這樣的人,積累點東西不容易。他的寫作能量很強。他幾乎每天寫幾千字,女兒都不會打字。他因為還有未完成的工作而半眼壹抹黑地努力,幾十年的積累才把成果留給後人。周歷任燕京大學西文系教師,華西大學、四川大學外語系講師,人民文學出版社古典部編輯,第五屆至第八屆中國人民政治協商會議委員,中國和平統壹促進會會員,中國作家協會、書法家協會會員, 中國韻學會、中國楹聯學會、中國大觀園文化協會顧問,中國曹雪芹學會名譽會長,《紅樓夢學刊》編委。 1991年開始享受政府特殊津貼。2010成為中國美術學院首位終身研究員..
1980赴美參加“首屆紅樓夢國際研討會”;1984年,他受國家委派到蘇聯檢查列寧格勒的石頭。1986-1987,獲美國露絲基金,赴美訪問講學壹年並擔任威斯康星大學客座教授;2002-2008年期間,他參加了數百場講座,講授唐詩宋詞欣賞、《紅樓夢與中國》的解讀以及四部偉大的古典小說。
2013,65438 10月6日,由中國民間作家協會、中國著名收藏家委員會主辦,《收藏家》雜誌等單位承辦的“2012影響中國收藏的十大經典人物”在北京揭曉。周先生被選中。周對《紅樓夢》中曹雪芹家世、生平的研究,使人們對《紅樓夢》作者有了前所未有的清晰印象。《紅樓夢校勘記·石頭記》是常先生和周先生56年心血的結晶,收集了世界上已發現的65,438+00多種古代手稿,對其進行了全面的整理,並展示了所有不同的語言,使之成為壹部接近曹雪芹原著的可靠的《石頭記》。周把《紅樓夢》上升到中國文化小說的高度,提出把《紅樓夢》定位為“新國學”,把《紅樓夢》列為第十四部經典。
周壹生致力於《紅樓夢》研究,其研究方法繼承了胡適的研究方法,但又獨樹壹幟。周註重對曹雪芹生平經歷和家世的考證,在仔細研究了大量清代檔案後,得出《紅樓夢》是壹部自傳體小說的觀點。並通過對前八十回的認真研讀結合曹家的史實,經過縝密的思考和邏輯推理,為人們揭開了書中所隱藏的深刻的藝術內涵,對《紅樓夢》這部小說的藝術成就進行了極大的解讀。他的研究觀點被廣大紅學研究者和人民群眾所接受。
紅樓夢
《紅樓夢》是壹部自傳體小說。
《紅樓夢》的創作思路:第壹,《紅樓夢》之所以成為文化小說,其實是記錄了中國文化的壯麗景色和奇境。讀完《紅樓夢》,我們可以了解中國的文化。第二,寫出女性人才的屈辱、不幸和悲慘,寫出中國人才的悲劇,乃至人類人才的大悲劇。這麽偉大的作品被狹隘地庸俗化成壹部兄弟姐妹的愛情悲劇,實在可惜。
《紅樓夢》的主旨是談愛(不是談性),具體來說就是要善解人意,也就是像孔子說的要原諒別人。
紅樓有三類文化:玉、紅、情。
《紅樓夢》的藝術手法,不僅僅是“形象塑造、心理刻畫、現實描寫、細致分析”等西方文學理論所能描述的,更重要的是,它具有中國壹切文藝的普遍特征:“傳神傳情、追魂攝魄”。
紅樓夢的結構:全書采用“大對稱”結構,包括三個重要的元宵節和三個重要的中秋節,是全書的六大項。看懂了,八十遍之後就可以發去測試劇情大綱了。
《紅樓夢》是了解中國文化的“萬能鑰匙”。
《紅樓夢》包括、版本薛、探察薛和脂肪薛。對《紅樓夢》文本的欣賞、審美、批評,都不在《紅樓夢》的範疇之內。如果把《紅樓夢》局限於“小說文藝”(尤其是從西方移植過來的壹套),勢必越走越窄,必須回歸“學”——中國文化的學習。
《紅樓夢》是中國文化震動世界的三座高峰和三大傑出流派之壹。
紅學應定位於新國學。
程維遠和高鶚出版120集《紅樓夢》,是有政治目的的。程高本的後四十集是狗尾巴後面跟著壹只貂,弱化和扭曲了曹雪芹前八十集的主旨。
紅樓夢原本有108章,全書12×9的大結構,以53、54章為分水嶺。原著最後有壹個愛情清單,清單上有108個女人,對應的是《水滸傳》裏的忠義清單。
曹家的衰落與時期的政治鬥爭有關。
曹雪芹,那個披著滿清正白旗的人。
曹雪芹是壹個非凡的人才,是偉大詩人、畫家、思想家、歷史學家的“集合體”,也是教育的創始人:愛教育。
曹雪芹的父親曹福、祖父曹軒和曹寅的兒子曹慶去世後,曹福收養了曹寅,繼承了江寧織造。
曹雪芹出生於河北馮潤和遼寧鐵嶺。
曹雪芹死於乾隆二十八年除夕,生於雍正二年四月二十六日。
脂硯齋是史湘雲,變態是脂硯齋的筆名。
脂硯齋與金聖嘆、毛宗崗、張竹坡、李卓吾等原批作品不無關系,而是壹個與《紅樓夢》及其作者關系密切的人。他對《紅樓夢》的創作有很大的影響和貢獻。
紅樓夢的主線:寶玉的經歷,家人的死亡,分離。
《紅樓夢》的主角:1。在賈的衰亡史中,賈寶玉是男主角,王熙鳳是女主角。第二,從寶玉的戀愛史來看,賈寶玉是男主角,林黛玉、薛寶釵、史湘雲是女主角。
史湘雲八十年後嫁給寶玉。
黛玉之死,中秋月夜,沈於漢唐冷嶽之地。
賈寶玉壹生喜愛並追隨的紅樓夢三部曲。第壹部分是與黛玉的戀情,可惜她死得早(木石孟芊)。第二部講的是和寶釵的戀情,雖然結婚時並沒有白頭偕老(壹段“終身錯誤”的婚姻)。第三部分是家人去世後,經歷了很多磨難。最後寶玉和湘雲相遇,白頭偕老(因為麒麟落白星)。
壹般讀者認為曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》的前八十回。周等學者認為,曹雪芹寫完了《紅樓夢》,但80年代以後的手稿不知何故丟失了。根據脂硯齋批語所提供的線索,周闡述了20世紀80年代以後他對《紅樓夢》內容的研究成果,展示了壹部完整的、真實的《紅樓夢》版本。